原文
王祥(王覽) 鄭沖 何曾(何劭 何遵)
石苞(石崇 歐陽(yáng)健 孫鑠)
王祥,字休徵,瑯邪臨沂人,漢諫議大夫吉之后也。祖仁,青州刺史。父融,公府辟不就。
祥性至孝。早喪親,繼母硃氏不慈,數(shù)譖之,由是失愛(ài)于父。每使掃除牛下,祥愈恭謹(jǐn)。父母有疾,衣不解帶,湯藥必親嘗。母常欲生魚,時(shí)天寒冰凍,祥解衣將剖冰求之,冰忽自解,雙鯉躍出,持之而歸。母又思黃雀灸,復(fù)有黃雀數(shù)十飛入其幕,復(fù)以供母。鄉(xiāng)里驚嘆,以為孝感所致焉。有丹柰結(jié)實(shí),母命守之,每風(fēng)雨,祥輒抱樹而泣。其篤孝純至如此。
漢未遭亂,扶母攜弟覽避地廬江,隱居三十余年,不應(yīng)州郡之命。母終,居喪毀瘁,杖而后起。徐州刺史呂虔檄為別駕,祥年垂耳順,固辭不受。覽勸之,為具車牛,祥乃應(yīng)召,虔委以州事。于時(shí)寇盜充斥,祥率勵(lì)兵士,頻討破之。州界清靜,政化大行。時(shí)人歌之曰:“海沂之康,實(shí)賴王祥。邦國(guó)不空,別駕之功。”
舉秀才,除溫令,累遷大司農(nóng)。高貴鄉(xiāng)公即位,與定策功,封關(guān)內(nèi)侯,拜光祿勛,轉(zhuǎn)司隸校尉。從討毌丘儉,增邑四百戶,遷太常,封萬(wàn)歲亭侯。天子幸太學(xué),命祥為三老。祥南面幾杖,以師道自居。天子北面乞言,祥陳明王圣帝君臣政化之要以訓(xùn)之,聞?wù)吣豁频Z。
及高貴鄉(xiāng)公之弒也,朝臣舉哀,祥號(hào)哭曰“老臣無(wú)狀”,涕淚交流,眾有愧色。頃之,拜司空,轉(zhuǎn)太尉,加侍中。五等建,封睢陵侯,邑一千六百戶。
及武帝為晉王,祥與荀顗往謁,顗謂祥曰:“相王尊重,何侯既已盡敬,今便當(dāng)拜也?!毕樵唬骸跋鄧?guó)誠(chéng)為尊貴,然是魏之宰相。吾等魏之三公,公王相去,一階而已,班例大同,安有天子三司而輒拜人者!損魏朝之望,虧晉王之德,君子愛(ài)人以禮,吾不為也。”及入,顗遂拜,而祥獨(dú)長(zhǎng)揖。帝曰:“今日方知君見(jiàn)顧之重矣!”
武帝踐阼,拜太保,進(jìn)爵為公,加置七官之職。帝新愛(ài)命,虛己以求讜言。祥與何曾、鄭沖等耆艾篤老,希復(fù)朝見(jiàn),帝遣侍中任愷諮問(wèn)得失,及政化所先。祥以年老疲耄,累乞遜位,帝不許。御史中丞侯史光以祥久疾,闕朝會(huì)禮,請(qǐng)免祥官。詔曰:“太保元老高行,朕所毗倚以隆政道者也。前后遜讓,不從所執(zhí),此非有司所得議也?!彼鞂嫻庾?。祥固乞骸骨,詔聽(tīng)以睢陵公就第,位同保傅,在三司之右,祿賜如前。詔曰:“古之致仕,不事王侯。今雖以國(guó)公留居京邑,不宜復(fù)苦以朝請(qǐng)。其賜幾杖,不朝,大事皆諮訪之。賜安車駟馬,第一區(qū),錢百萬(wàn),絹五百匹,床帳簟褥,以舍人六人為睢陵公舍人,置官騎二十人。以公子騎都尉肇為給事中,使常優(yōu)游定省。又以太保高潔清素,家無(wú)宅宇,其權(quán)留本府,須所賜第成乃出?!?/p>
及疾篤,著遺令訓(xùn)子孫曰:“夫生之有死,自然之理。吾年八十有五,啟手何恨。不有遺言,使?fàn)枱o(wú)述。吾生值季末,登庸歷試,無(wú)毗佐之勛,沒(méi)無(wú)以報(bào)。氣絕但洗手足,不須沐浴,勿纏尸,皆浣故衣,隨時(shí)所服。所賜山玄玉佩、衛(wèi)氏玉玦、綬笥皆勿以斂。西芒上土自堅(jiān)貞,勿用甓石,勿起墳隴。穿深二丈,槨取容棺。勿作前堂、布幾筵、置書箱鏡奩之具,棺前但可施床榻而已。Я脯各一盤,玄酒一杯,為朝夕奠。家人大小不須送喪,大小祥乃設(shè)特牲。無(wú)違余命!高柴泣血三年,夫子謂之愚。閔子除喪出見(jiàn)。援琴切切而哀,仲尼謂之孝。故哭泣之哀,日月降殺,飲食之宜,自有制度。夫言行可覆,信之至也;推美引過(guò),德之至也;揚(yáng)名顯親,孝之至也;兄弟怡怡,宗族欣欣,悌之至也;臨財(cái)莫過(guò)乎讓:此五者,立身之本。顏?zhàn)铀詾槊?,未之思也,夫何遠(yuǎn)之有!”其子皆奉而行之。
泰始五年薨,詔賜東園秘器,朝服一具,衣一襲,錢三十萬(wàn),布帛百匹。時(shí)文明皇太后崩始逾月,其后詔曰:“為睢陵公發(fā)哀,事乃至今。雖每為之感傷,要未得特?cái)?。今便哭之?!泵髂?,策謚曰元。
祥之薨,奔赴者非朝廷之賢,則親親故吏而已,門無(wú)雜吊之賓。族孫戎嘆曰:“太保可謂清達(dá)矣!”又稱:“祥在正始,不在能言之流。及與之言,理致清遠(yuǎn),將非以德掩其言乎!”祥有五子:肇、夏、馥、烈、芬。
肇孽庶,夏早卒,馥嗣爵。咸寧初,以祥家甚貧儉,賜絹三百匹,拜馥上洛太守,卒謚曰孝。子根嗣,散騎郎。肇仕至始平太守。肇子俊,守太子舍人,封永世侯??∽渝?,郁林太守。烈、芬并幼知名,為祥所愛(ài)。二子亦同時(shí)而亡。將死,烈欲還葬舊土,芬欲留葬京邑。祥流涕曰:“不忘故鄉(xiāng),仁也;不戀本土,達(dá)也。惟仁與達(dá),吾二子有焉?!?/p>
覽字玄通。母硃,遇祥無(wú)道。覽年數(shù)歲,見(jiàn)祥被楚撻,輒涕泣抱持。至于成童,每諫其母,其母少止兇虐。硃屢以非理使祥,覽輒與祥俱。又虐使祥妻,覽妻亦趨而共之。硃患之,乃止。祥喪父之后,漸有時(shí)譽(yù)。硃深疾之,密使鴆祥。覽知之,徑起取酒。祥疑其有毒,爭(zhēng)而不與,硃遽奪反之。自后硃賜祥饌,覽輒先嘗。硃懼覽致斃,遂止。
覽孝友恭恪,名亞于祥。及祥仕進(jìn),覽亦應(yīng)本郡之召,稍遷司徒西曹掾、清河太守。五等建,封即丘子,邑六百戶。泰始末,除弘訓(xùn)少府。職省,轉(zhuǎn)太中大夫,祿賜與卿同。咸寧初,詔曰:“覽少篤至行,服仁履義,貞素之操,長(zhǎng)而彌固。其以覽為宗正卿?!表曋?,以疾上疏乞骸骨。詔聽(tīng)之,以太中大夫歸老,賜錢二十萬(wàn),床帳薦褥,遣殿中醫(yī)療疾給藥。后轉(zhuǎn)光祿大夫,門施行馬。
咸寧四年卒,時(shí)年七十三,謚曰貞。有六子:裁、基、會(huì)、正、彥、琛。
裁字士初,撫軍長(zhǎng)史。基字士先,治書御史。會(huì)字士和,侍御史。正字士則,尚書郎。彥字士治,中護(hù)軍。琛字士瑋,國(guó)子祭酒。
初,呂虔有佩刀,工相之,以為必登三公,可服此刀。虔謂祥曰:“茍非其人,刀或?yàn)楹?。卿有公輔之量,故以相與?!毕楣剔o,強(qiáng)之乃受。祥臨薨,以刀授覽,曰:“汝后必興,足稱此刀。”覽后奕世多賢才,興于江左矣。裁子導(dǎo),別有傳。
鄭沖,字文和,滎陽(yáng)開(kāi)封人也。起自寒微,卓爾立操,清恬寡欲,耽玩經(jīng)史,遂博究儒術(shù)及百家之言。有姿望,動(dòng)必循禮,任真自守,不要鄉(xiāng)曲之譽(yù),由是州郡久不加禮。及魏文帝為太子,搜揚(yáng)側(cè)陋,命沖為文學(xué),累遷尚書郎,出補(bǔ)陳留太守。沖以儒雅為德,蒞職無(wú)干局之譽(yù),簞食缊袍,不營(yíng)資產(chǎn),世以此重之。大將軍曹爽引為從事中郎,轉(zhuǎn)散騎常侍、光祿勛。嘉平三年,拜司空。及高貴鄉(xiāng)公講《尚書》,沖執(zhí)經(jīng)親授,與侍中鄭小同俱被賞賜。俄轉(zhuǎn)司徒。常道鄉(xiāng)公即位,拜太保,位在三司之上,封壽光侯。沖雖位階臺(tái)輔,而不預(yù)世事。時(shí)文帝輔政,平蜀之后,命賈充、羊祜等分定禮儀、律令,皆先諮于沖,然后施行。
及魏帝告禪,使沖奉策。武帝踐阼,拜太傅,進(jìn)爵為公。頃之,司隸李憙、中丞侯史光奏沖及何曾,荀顗等各以疾病,俱應(yīng)免官。帝不許。沖遂不視事,表乞骸骨。優(yōu)詔不許,遣使申喻。沖固辭,上貂蟬印綬,詔又不許。泰始六年,詔曰:“昔漢祖以知人善任,克平宇宙,推述勛勞,歸美三俊。遂與功臣剖符作誓,藏之宗廟,副在有司,所以明德庸勛,籓翼王室者也。昔我祖考,遭世多難,攬授英俊,與之?dāng)嘟穑鞚?jì)時(shí)務(wù),克定大業(yè)。太傅壽光公鄭沖、太保郎陵公何曾、太尉臨淮公荀顗各尚德依仁,明允篤誠(chéng),翼亮先皇,光濟(jì)帝業(yè)。故司空博陵元公王沈、衛(wèi)將軍鉅平侯羊祜才兼文武,忠肅居正,朕甚嘉之。《書》不云乎:‘天秩有禮,五服五章哉!’其為壽光、郎陵、臨淮、博陵、鉅平國(guó)置郎中令,假夫人、世子印綬,食本秩三分之一,皆如郡公侯比?!?/p>
九年,沖又抗表致仕。詔曰:“太傅韞德深粹,履行高潔,恬遠(yuǎn)清虛,確然絕世。艾服王事,六十余載,忠肅在公,慮不及私。遂應(yīng)眾舉,歷登三事。仍荷保傅之重,綢繆論道之任,光輔奕世,亮茲天工,迪宣謀猷,弘濟(jì)大烈,可謂朝之俊老,眾所具瞻者也。朕昧于政道,庶事未康,挹仰耆訓(xùn),導(dǎo)揚(yáng)厥蒙,庶賴顯德,緝熙有成。而公屢以年高疾篤,致仕告退。惟從公志,則朕孰與諮謀?譬彼涉川,罔知攸濟(jì)。是用未許,迄于累載。而高讓彌篤,至意難違,覽其盛指,俾朕憮然。夫功成弗有,上德所隆,成人之美,君子與焉。豈必遂朕憑賴之心,以枉大雅進(jìn)止之度哉!今聽(tīng)其所執(zhí),以壽光公就第,位同保傅,在三司之右。公宜頤精養(yǎng)神,保衛(wèi)太和,以究遐福。其賜幾杖,不朝。古之哲王,欽祗國(guó)老,憲行乞言,以彌縫其闕。若朝有大政,皆就諮之。又賜安車駟馬,第一區(qū),錢百萬(wàn),絹五百匹,床帷簟褥,置舍人六人,官騎二十人,以世子徽為散騎常侍,使常優(yōu)游定省。祿賜所供,策命儀制,一如舊典而有加焉?!?/p>
明年薨。帝于朝堂發(fā)哀,追贈(zèng)太傅,賜秘器,朝服,衣一襲,錢三十萬(wàn),布百匹。謚曰成。咸寧初,有司奏,沖與安平王孚等十二人皆存銘太常,配食于廟。
初,沖與孫邕、曹羲、荀顗、何晏共集《論語(yǔ)》諸家訓(xùn)注之善者,記其姓名,因從其義,有不安者輒改易之,名曰《論語(yǔ)集解》。成,奏之魏朝,于今傳焉。
沖無(wú)子,以從子徽為嗣,位至平原內(nèi)史。徽卒,子簡(jiǎn)嗣。
何曾,字穎考,陳國(guó)陽(yáng)夏人也。父夔,魏太仆、陽(yáng)武亭侯。曾少襲爵,好學(xué)博聞,與同郡袁侃齊名。魏明帝初為平原侯,曾為文學(xué)。及即位,累遷散騎侍郎、汲郡典農(nóng)中郎將、給事黃門侍郎。上疏曰:“臣聞為國(guó)者以清靜為基,而百姓以良吏為本。今海內(nèi)虛耗,事役眾多,誠(chéng)宜恤養(yǎng)黎元,悅以使人。郡守之權(quán)雖輕,猶專任千里,比之于古,則列國(guó)之君也。上當(dāng)奉宣朝恩,以致惠和,下當(dāng)興利而除其害。得其人則可安,非其人則為患。故漢宣稱曰:“百姓所以安其田里,而無(wú)嘆息愁恨之心者,政平訟理也。與我共此者,其惟良二千石乎!”此誠(chéng)可謂知政之本也。方今國(guó)家大舉,新有發(fā)調(diào),軍師遠(yuǎn)征,上下劬勞。夫百姓可與樂(lè)成,難與慮始。愚惑之人,能厭目前之小勤,而忘為亂之大禍者,是以郡守益不可不得其人。才雖難備,猶宜粗有威恩,為百姓所信憚?wù)?。臣聞諸郡守,有年老或疾病,皆委政丞掾,不恤庶事。或體性疏怠,不以政理為意。在官積年,惠澤不加于人。然于考課之限,罪亦不至詘免。故得經(jīng)延歲月,而無(wú)斥罷之期。臣愚以為可密詔主者,使隱核參訪郡守,其有老病不隱親人物,及宰牧少恩,好修人事,煩撓百姓者,皆可征還,為更選代?!表曋w散騎常侍。
及宣帝將伐遼東,曾上疏魏帝曰:“臣聞先王制法,必全于慎。故建官受任,則置副佐;陳師命將,則立監(jiān)貳;宣命遣使,則設(shè)介副;臨敵交刃,又參御右,蓋以盡思謀之功,防安危之變也。是以在險(xiǎn)當(dāng)難,則權(quán)足相濟(jì);隕缺不豫,則才足相代。其為國(guó)防,至深至遠(yuǎn)。及至漢氏,亦循舊章,韓信伐趙,張耳為貳;馬援討越,劉隆副軍。前世之跡,著在篇志。今太尉奉辭誅罪,精甲銳鋒,步騎數(shù)萬(wàn),道路迥阻,且四千里。雖假天威,有征無(wú)戰(zhàn),寇或潛遁,消引日月。命無(wú)常期,人非金石,遠(yuǎn)慮詳備,誠(chéng)宜有副。今北軍諸將及太尉所督,皆為僚屬,名位不殊,素?zé)o定分統(tǒng)御之尊,卒有變急,不相鎮(zhèn)攝。存不忘亡,圣達(dá)所裁。臣愚以為宜選大臣名將威重宿著者,成其禮秩,遣詣北軍,進(jìn)同謀略,退為副佐。雖有萬(wàn)一不虞之變,軍主有儲(chǔ),則無(wú)患矣。”帝不從。出補(bǔ)河內(nèi)太守,在任有威嚴(yán)之稱。征拜侍中,母憂去官。
嘉平中,為司隸校尉。撫軍校事尹模憑寵作威,奸利盈積,朝野畏憚,莫敢言者。曾奏劾之,朝廷稱焉。時(shí)曹爽專權(quán),宣帝稱疾,曾亦謝病。爽誅,乃起視事,魏帝之廢也,曾預(yù)其謀焉。
時(shí)步兵校尉阮籍負(fù)才放誕,居喪無(wú)禮。曾面質(zhì)籍于文帝座曰:“卿縱情背禮,敗俗之人,今忠賢執(zhí)政,綜核名實(shí),若卿之曹,不可長(zhǎng)也。”因言于帝曰:“公方以孝治天下,而聽(tīng)阮籍以重哀飲酒食肉于公座。宜擯四裔,無(wú)令污染華夏?!钡墼唬骸按俗淤∪舸?,君不能為吾忍邪!”曾重引據(jù),辭理甚切。帝雖不從,時(shí)人敬憚之。
毌丘儉誅,子甸、妻荀應(yīng)坐死。其族兄顗、族父虞并景帝姻通,共表魏帝以丐其命。詔聽(tīng)離婚,荀所生女芝為潁川太守劉子元妻,亦坐死,以懷妊系獄。荀辭詣曾乞恩曰:“芝系在廷尉,顧影知命,計(jì)日備法。乞沒(méi)為官婢,以贖芝命。”曾哀之,騰辭上議。朝廷僉以為當(dāng),遂改法。語(yǔ)在《刑法志》。
曾在司隸積年,遷尚書,正元年中為鎮(zhèn)北將軍、都督河北諸軍事、假節(jié)。將之鎮(zhèn),文帝使武帝、齊王攸辭送數(shù)十里。曾盛為賓主,備太牢之饌。侍從吏騶,莫不醉飽。帝既出,又過(guò)其子劭。曾先敕劭曰:“客必過(guò)汝,汝當(dāng)豫嚴(yán)?!臂坎还趲?,停帝良久,曾深以譴劭。曾見(jiàn)崇重如此。遷征北將軍,進(jìn)封潁昌鄉(xiāng)侯。咸熙初,拜司徒,改封郎陵侯。文帝為晉王,曾與高柔、鄭沖俱為三公,將入見(jiàn),曾獨(dú)致拜盡敬,二人猶揖而已。
武帝襲王位,以曾為晉丞相,加侍中。與裴秀、王沈等勸進(jìn)。踐阼,拜太尉,進(jìn)爵為公,食邑千八百戶。泰始初,詔曰:“蓋謨明弼諧,王躬是保,所以宣崇大訓(xùn),克咸四海也。侍中、太尉何曾,立德高峻,執(zhí)心忠亮,博物洽聞,明識(shí)弘達(dá),翼佐先皇,勛庸顯著。朕纂洪業(yè),首相王室。迪惟前人,施于朕躬。實(shí)佐命興化,光贊政道。夫三司之任,雖左右王事,若乃予違汝弼,匡獎(jiǎng)不逮,則存平保傅。故將明袞職,未如用乂厥辟之重。其以曾為太保,侍中如故。”久之,以本官領(lǐng)司徒。曾固讓,不許。遣散騎常侍諭旨,乃視事。進(jìn)位太傅。曾以老年,屢乞遜位。詔曰:“太傅明朗高亮,執(zhí)心弘毅,可謂舊德老成,國(guó)之宗臣者也。而高尚其事,屢辭祿位。朕以寡德,憑賴保佑,省覽章表,實(shí)用憮然。雖欲成人之美,豈得遂其雅志,而忘翼佐之益哉!又司徒所掌務(wù)煩,不可久勞耆艾。其進(jìn)太宰,侍中如故。朝會(huì)劍履乘輿上殿,如漢相國(guó)蕭何、田千秋、魏太傅鍾繇故事。賜錢百萬(wàn),絹五百匹及八尺床帳簟褥自副。置長(zhǎng)史掾?qū)偌谰萍皢T吏,一依舊制。所給親兵官騎如前。主者依次按禮典,務(wù)使優(yōu)備?!焙竺空僖?jiàn),敕以常所飲食服物自隨,令二子侍從。
咸寧四年薨,時(shí)年八十。帝于朝堂素服舉哀,賜東園秘器,朝服一具,衣一襲,錢三十萬(wàn),布百匹。將葬,下禮官議謚。博士秦秀謚為“繆丑”,帝不從,策謚曰孝。太康末,子劭自表改謚為元。
曾性至孝,閨門整肅,自少及長(zhǎng),無(wú)聲樂(lè)嬖幸之好。年老之后,與妻相見(jiàn),皆正衣冠,相待如賓。己南向,妻北面,再拜上酒,酬酢既畢便出。一歲如此者不過(guò)再三焉。初,司隸校尉傅玄著論稱曾及荀顗曰:“以文王之道事其親者,其潁昌何侯乎,其荀侯乎!古稱曾、閔,今日荀、何。內(nèi)盡其心以事其親,外崇禮讓以接天下。孝子,百世之宗;仁人,天下之命。有能行孝之道,君子之儀表也?!对?shī)》云:“高山仰止,景行行止。”令德不遵二夫子之景行者,非樂(lè)中正之道也?!庇衷唬骸败?、何,君子之宗也?!庇衷唬骸皾}昌侯之事親,其盡孝子之道乎!存盡其和,事盡其敬,亡盡其哀,予于潁昌侯見(jiàn)之矣?!庇衷唬骸耙?jiàn)其親之黨,如見(jiàn)其親,六十而孺慕,予于潁昌侯見(jiàn)之矣。”然性奢豪,務(wù)在華侈。帷帳車服,窮極綺麗,廚膳滋味,過(guò)于王者。每燕見(jiàn),不食太官所設(shè),帝輒命取其食。蒸餅上不坼作十字不食。食日萬(wàn)錢,猶曰無(wú)下箸處。人以小紙為書者,敕記室勿報(bào)。劉毅等數(shù)劾奏曾侈忲無(wú)度,帝以其重臣,一無(wú)所問(wèn)。
都官?gòu)氖聞⑾韲L奏曾華侈,以銅鉤纼車,瑩牛蹄角。后曾辟享為掾,或勸勿應(yīng),享謂至公之體,不以私憾,遂應(yīng)辟。曾常因小事加享杖罰。其外寬內(nèi)忌,亦此類也。時(shí)司空賈充權(quán)擬人主,曾卑充而附之。及充與庾純因酒相競(jìng),曾議黨充而抑純,以此為正直所非。二子:遵、劭。劭嗣。
劭字敬祖,少與武帝同年,有總角之好。帝為王太子,以劭為中庶子。及即位,轉(zhuǎn)散騎常侍,甚見(jiàn)親待。劭雅有姿望,遠(yuǎn)客朝見(jiàn),必以劭侍直。每諸方貢獻(xiàn),帝輒賜之,而觀其占謝焉。咸寧初,有司奏劭及兄遵等受故鬲令袁毅貨,雖經(jīng)赦宥,宜皆禁止。事下廷尉。詔曰:“太保與毅有累世之交,遵等所取差薄,一皆置之?!边w侍中尚書。
惠帝即位,初建東宮,太子年幼,欲令親萬(wàn)機(jī),故盛選六傅,以劭為太子太師,通省尚書事。后轉(zhuǎn)特進(jìn),累遷尚書左仆射。
劭博學(xué),善屬文,陳說(shuō)近代事,若指諸掌。永康初,遷司徒。趙王倫篡位,以劭為太宰。及三王交爭(zhēng),劭以軒冕而游其間,無(wú)怨之者。而驕奢簡(jiǎn)貴,亦有父風(fēng)。衣裘服玩,新故巨積。食必盡四方珍異,一日之供以錢二萬(wàn)為限。時(shí)論以為太官御膳,無(wú)以加之。然優(yōu)游自足,不貪?rùn)?quán)勢(shì)。嘗語(yǔ)鄉(xiāng)人王詮曰:“仆雖名位過(guò)幸,少無(wú)可書之事,惟與夏侯長(zhǎng)容諫授博士,可傳史冊(cè)耳?!彼盾黥印?、《王弼傳》及諸奏議文章并行于世。永寧元年薨,贈(zèng)司徒,謚曰康。子岐嗣。
劭初亡,袁粲吊岐,岐辭以疾。粲獨(dú)哭而出曰:“今年決下婢子品。”王詮謂之曰:“知死吊死,何必見(jiàn)生!岐前多罪,爾時(shí)不下,何公新亡,便下岐品。人謂中正畏強(qiáng)易弱。”粲乃止。
遵字思祖,劭庶兄也。少有干能。起家散騎黃門郎、散騎常侍、侍中,累轉(zhuǎn)大鴻臚。性亦奢忲,役使御府工匠作禁物,又鬻行器,為司隸劉毅所奏,免官。太康初,起為魏郡太守,遷太仆卿,又免官,卒于家,四子,嵩、綏、機(jī)、羨。
嵩字泰基,寬弘愛(ài)士,博觀墳籍,尤善《史》、《漢》。少歷清官,領(lǐng)著作郎。
綏字伯蔚,位至侍中尚書。自以繼世名貴,奢侈過(guò)度,性既輕物,翰札簡(jiǎn)傲。城陽(yáng)王尼見(jiàn)綏書疏,謂人曰:“伯蔚居亂而矜豪乃爾,豈其免乎!”劉輿、潘滔譖之于東海王越,越遂誅綏。初,曾侍武帝宴,退而告遵等曰:“國(guó)家應(yīng)天受禪,創(chuàng)業(yè)垂統(tǒng)。吾每宴見(jiàn),未嘗聞經(jīng)國(guó)遠(yuǎn)圖,惟說(shuō)平生常事,非貽厥孫謀之兆也。及身而已,后嗣其殆乎!此子孫之憂也。汝等猶可獲沒(méi)。”指諸孫曰:“此等必遇亂亡也?!奔敖椝溃钥拗?;“我祖其大圣乎!”
機(jī)為鄒平令。性亦矜傲,責(zé)鄉(xiāng)里謝鯤等拜。或戒之曰:“禮敬年爵,以德為主。令鯤拜勢(shì),懼傷風(fēng)俗。”機(jī)不以為慚。
羨為離狐令。既驕且吝,陵駕人物,鄉(xiāng)閭疾之如仇。永嘉之末,何氏滅亡無(wú)遺焉。
石苞,字仲容,渤海南皮人也。雅曠有智局,容儀偉麗,不修小節(jié)。故時(shí)人為之語(yǔ)曰:“石仲容,姣無(wú)雙?!笨h召為吏,給農(nóng)司馬。會(huì)謁者陽(yáng)翟郭玄信奉使,求人為御,司馬以苞及鄧艾給之。行十余里,玄信謂二人曰:“子后并當(dāng)至卿相?!卑唬骸坝`也,何卿相乎?”既而又被使到鄴,事久不決,乃販鐵于鄴市。市長(zhǎng)沛國(guó)趙元儒名知人,見(jiàn)苞,異之,因與結(jié)交。嘆苞遠(yuǎn)量,當(dāng)至公輔,由是知名,見(jiàn)吏部郎許允,求為小縣。允謂苞曰;“卿是我輩人,當(dāng)相引在朝廷,何欲小縣乎?”苞還嘆息,不意允之知己乃如此也。
稍遷景帝中護(hù)軍司馬。宣帝聞苞好色薄行,以讓景帝。帝答曰:“苞雖細(xì)行不足,而有經(jīng)國(guó)才略。夫貞廉之士,未必能經(jīng)濟(jì)世務(wù)。是以齊桓忘管仲之奢僭,而錄其匡合之大謀;漢高舍陳平之污行,而取其六奇之妙算。苞雖未可以上儔二子,亦今日之選也。”意乃釋。徙鄴典農(nóng)中郎將。時(shí)魏世王侯多居鄴下,尚書丁謐貴傾一時(shí),并較時(shí)利。苞奏列其事,由是益見(jiàn)稱。歷東萊、瑯邪太守,所在皆有威惠。遷徐州刺史。
文帝之?dāng)∮跂|關(guān)也,苞獨(dú)全軍而退。帝指所持節(jié)謂苞曰:“恨不以此授卿,以究大事?!蹦诉w苞為奮武將軍、假節(jié)、監(jiān)青州諸軍事。及諸葛誕舉兵淮南,苞統(tǒng)青州諸軍,督兗州刺史州泰、徐州刺史胡質(zhì),簡(jiǎn)銳卒為游軍,以備外寇。吳遣大將硃異、丁奉等來(lái)迎,誕等留輜重于都陸,輕兵渡黎水。苞等逆擊,大破之。泰山太守胡烈以奇兵詭道襲都陸,盡焚其委輸。異等收余眾而退,壽春平。拜苞鎮(zhèn)東將軍,封東光侯、假節(jié)。頃之,代王基都督揚(yáng)州諸軍事。苞因入朝。當(dāng)還,辭高貴鄉(xiāng)公,留語(yǔ)盡日。既出,白文帝曰:“非常主也?!睌?shù)日而有成濟(jì)之事。后進(jìn)位征東大將軍,俄遷驃騎將軍。
文帝崩,賈充、荀勖議葬禮未定。苞時(shí)奔喪,慟哭曰:“基業(yè)如此,而以人臣終乎!”葬禮乃定。后每與陳騫諷魏帝以歷數(shù)已終,天命有在。及禪位,苞有力焉。武帝踐阼,遷大司馬,進(jìn)封樂(lè)陵郡公,加侍中,羽葆鼓吹。
自諸葛破滅,苞便鎮(zhèn)撫淮南,士馬強(qiáng)盛,邊境多務(wù),苞既勤庶事,又以威德服物。淮北監(jiān)軍王琛輕苞素微,又聞童謠曰:“宮中大馬幾作驢,大石壓之不得舒?!币蚴敲鼙戆c吳人交通。先時(shí)望氣者云“東南有大兵起”。及琛表至,武帝甚疑之。會(huì)荊州刺史胡烈表吳人欲大出為寇,苞亦聞吳師將入,乃筑壘遏水以自固。帝聞之,謂羊祜曰:“吳人每來(lái),常東西相應(yīng),無(wú)緣偏爾,豈石苞果有不順乎?”祜深明之,而帝猶疑焉。會(huì)苞子喬為尚書郎,上召之,經(jīng)日不至。帝謂為必叛,欲討苞而隱其事。遂下詔以苞不料賊勢(shì),筑壘遏水,勞擾百姓,策免其官。遣太尉義陽(yáng)王望率大軍征之,以備非常。又敕鎮(zhèn)東將軍、瑯邪王伷自下邳會(huì)壽春。苞用掾?qū)O鑠計(jì),放兵步出,住都亭待罪。帝聞之,意解。及苞詣闕,以公還第。苞自恥受任無(wú)效而無(wú)怨色。
時(shí)鄴奚官督郭暠上書理苞。帝詔曰:“前大司馬苞忠允清亮,才經(jīng)世務(wù),干用之績(jī),所歷可紀(jì)。宜掌教典,以贊時(shí)政。其以苞為司徒?!庇兴咀啵骸鞍坝姓蹞?,不堪其任。以公還第,已為弘厚,不宜擢用?!痹t曰:“吳人輕脆,終無(wú)能為。故疆埸之事,但欲完固守備,使不得越逸而已。以苞計(jì)畫不同,慮敵過(guò)甚,故征還更授。昔鄧禹?yè)嫌陉P(guān)中,而終輔漢室,豈以一眚而掩大德哉!”于是就位。
苞奏:“州郡農(nóng)桑未有賞罰之制,宜遣掾?qū)傺校援?dāng)均其土宜,舉其殿最,然后黜陟焉?!痹t曰:“農(nóng)殖者,為政之本,有國(guó)之大務(wù)也。雖欲安時(shí)興化,不先富而教之,其道無(wú)由。而至今四海多事,軍國(guó)用廣,加承征伐之后,屢有水旱之事,倉(cāng)庫(kù)不充,百姓無(wú)積。古道稼穡樹藝,司徒掌之。今雖登論道,然經(jīng)國(guó)立政,惟時(shí)所急,故陶唐之世,稷官為重。今司徒位當(dāng)其任,乃心王事,有毀家紓國(guó),乾乾匪躬之志。其使司徒督察州郡播殖,將委事任成,垂拱仰辦。若宜有所循行者,其增置掾?qū)偈?,?tīng)取王官更練事業(yè)者?!卑谖环Q為忠勤,帝每委任焉。
泰始八年薨。帝發(fā)哀于朝堂,賜秘器,朝服一具,衣一襲,錢三十萬(wàn),布百匹。及葬,給節(jié)、幢、麾、曲蓋、追鋒車、鼓吹、介士、大車,皆如魏司空陳泰故事。車駕臨送于東掖門外。策謚曰武。咸寧初,詔苞等并為王功,列于銘?zhàn)嫛?/p>
苞豫為《終制》曰:“延陵薄葬,孔子以為達(dá)禮;華元厚葬,《春秋》以為不臣,古之明義也。自今死亡者,皆斂以時(shí)服,不得兼重。又不得飯含,為愚俗所為。又不得設(shè)床帳明器也。定窆之后,復(fù)土滿坎,一不得起墳種樹。昔王孫裸葬矯時(shí),其子奉命,君子不譏,況于合禮典者耶?”諸子皆奉遵遺令,又?jǐn)嘤H戚故吏設(shè)祭。有六子:越、喬、統(tǒng)、浚、俊、崇。以統(tǒng)為嗣。
統(tǒng)字弘緒,歷位射聲校尉、大鴻臚。子順,為尚書郎。
越字弘倫,早卒。
喬字弘祖,歷尚書郎、散騎侍郎。帝既召喬不得,深疑苞反。及苞至,有慚色,謂之曰“卿子幾破卿門”。苞遂廢之,終身不聽(tīng)仕。又以有穢行,徙頓丘,與弟崇同被害。二子超、熙亡走得免。成都王穎之起義也,以超為折沖將軍,討孫秀,以功封侯。又為振武將軍,征荊州賊李辰。穎與長(zhǎng)沙王乂相攻,超常為前鋒,遷中護(hù)軍。陳等挾惠帝北伐,超走還鄴。穎使超距帝于蕩陰,王師敗績(jī),超逼帝幸鄴宮。會(huì)王浚攻穎于鄴,穎以超為右將軍以距浚,大敗而歸。從駕之洛陽(yáng),西遷長(zhǎng)安。河間王颙以超領(lǐng)北中郎將,使與穎共距東海王越。超于滎陽(yáng)募兵,右將軍王闡與典兵中郎趙則并受超節(jié)度,為豫州刺史劉喬繼援。范陽(yáng)王虓逆擊斬超,而熙得走免。永嘉中,為太傅越參軍。
浚字景倫,清儉有鑒識(shí),敬愛(ài)人物。位至黃門侍郎,為當(dāng)世名士,早卒。
俊字彥倫,少有名譽(yù),議者稱為令器。官至陽(yáng)平太守,早卒。
崇字季倫,生于青州,故小名齊奴。少敏惠,勇而有謀。苞臨終,分財(cái)物與諸子,獨(dú)不及崇。其母以為言,苞曰:“此兒雖小,后自能得?!蹦甓?,為修武令,有能名。入為散騎郎,遷城陽(yáng)太守。伐吳有功,封安陽(yáng)鄉(xiāng)侯。在郡雖有職務(wù),好學(xué)不倦,以疾自解。頃之,拜黃門郎。
兄統(tǒng)忤扶風(fēng)王駿,有司承旨奏統(tǒng),將加重罰,既而見(jiàn)原。以崇不詣闕謝恩,有司欲復(fù)加統(tǒng)罪。崇自表曰:“臣兄統(tǒng)以先父之恩,早被優(yōu)遇,出入清顯,歷位盡勤。伏度圣心,有以垂察。近為扶風(fēng)王駿橫所誣謗,司隸中丞等飛筆重奏,劾案深文,累塵天聽(tīng)。臣兄弟跼蹐,憂心如悸。駿戚屬尊重,權(quán)要赫奕。內(nèi)外有司,望風(fēng)承旨。茍有所惡,易于投卵。自統(tǒng)枉劾以來(lái),臣兄弟不敢一言稍自申理。戢舌鉗口,惟須刑書。古人稱“榮華于順旨,枯槁于逆違”,誠(chéng)哉斯言,于今信矣。是以雖董司直繩,不能不深其文,抱枉含謗,不得不輸其理。幸賴陛下天聽(tīng)四達(dá),靈鑒昭遠(yuǎn),存先父勛德之重,察臣等勉勵(lì)之志。中詔申料,罪譴澄雪。臣等刻肌碎首,未足上報(bào)。臣即以今月十四日,與兄統(tǒng)、浚等詣公車門拜表謝恩。伏度奏御之日,暫經(jīng)天聽(tīng)。此月二十日,忽被蘭臺(tái)禁止符,以統(tǒng)蒙宥,恩出非常,臣晏然私門,曾不陳謝,復(fù)見(jiàn)彈奏,訕辱理盡。臣始聞此,惶懼狼狽,靜而思之,固無(wú)怪也。茍尊勢(shì)所驅(qū),何所不至,望奉法之直繩,不可得也。臣以凡才,累荷顯重,不能負(fù)載析薪,以答萬(wàn)分。一月之中,奏劾頻加,曲之與直,非臣所計(jì)。所愧不能承奉戚屬,自陷于此。不媚于灶,實(shí)愧王孫,《隨巢子》稱“明君之德,察情為上,察事次之”。所懷具經(jīng)圣聽(tīng),伏待罪黜,無(wú)所多言。”由是事解。累遷散騎常侍、侍中。
武帝以崇功臣子,有干局,深器重之。元康初,楊駿輔政,大開(kāi)封賞,多樹黨援。崇與散騎郎蜀郡何攀共立議,奏于惠帝曰:“陛下圣德光被,皇靈啟祚,正位東宮,二十余年,道化宣流,萬(wàn)國(guó)歸心。今承洪基,此乃天授。至于班賞行爵,優(yōu)于泰始革命之初。不安一也。吳會(huì)僭逆,幾于百年,邊境被其荼毒,朝廷為之旰食。先帝決獨(dú)斷之聰,奮神武之略,蕩滅逋寇,易于摧枯。然謀臣猛將,猶有致思竭力之效。而今恩澤之封,優(yōu)于滅吳之功。不安二也。上天眷祐,實(shí)在大晉,卜世之?dāng)?shù),未知其紀(jì)。今之開(kāi)制,當(dāng)垂于后。若尊卑無(wú)差,有爵必進(jìn),數(shù)世之后,莫非公侯。不安三也。臣等敢冒陳聞。竊謂泰始之初,及平吳論功,制度名牒,皆悉具存??v不能遠(yuǎn)遵古典,尚當(dāng)依準(zhǔn)舊事?!睍?,弗納。出為南中郎將、荊州刺史,領(lǐng)南蠻校尉,加鷹揚(yáng)將軍。崇在南中,得鴆鳥雛,以與后軍將軍王愷。時(shí)制,鴆鳥不得過(guò)江,為司隸校尉傅祗所糾,詔原之,燒鴆于都街。
崇穎悟有才氣,而任俠無(wú)行檢。在荊州,劫遠(yuǎn)使商客,致富不貲。征為大司農(nóng),以征書未至擅去官免。頃之,拜太仆,出為征虜將軍,假節(jié)、監(jiān)徐州諸軍事,鎮(zhèn)下邳。崇有別館在河陽(yáng)之金谷,一名梓澤,送者傾都,帳飲于此焉。至鎮(zhèn),與徐州刺史高誕爭(zhēng)酒相侮,為軍司所奏,免官。復(fù)拜衛(wèi)尉,與潘岳諂事賈謐。謐與之親善,號(hào)曰“二十四友”。廣城君每出,崇降車路左,望塵而拜,其卑佞如此。
財(cái)產(chǎn)豐積,室宇宏麗。后房百數(shù),皆曳紈繡,珥金翠。絲竹盡當(dāng)時(shí)之選,庖膳窮水陸之珍。與貴戚王愷、羊琇之徒以奢靡相尚。愷以臺(tái)澳釜,崇以蠟代薪。愷作紫絲布步障四十里,崇作錦步障五十里以敵之。崇涂屋以椒,愷用赤石脂。崇、愷爭(zhēng)豪如此。武帝每助愷,嘗以珊瑚樹賜之,高二尺許,枝柯扶疏,世所罕比。愷以示崇,崇便以鐵如意擊之,應(yīng)手而碎。愷既惋惜,又以為嫉己之寶,聲色方厲。崇曰:“不足多恨,今還卿?!蹦嗣笥蚁と∩汉鳂洌懈呷某哒吡咧?,條干絕俗,光彩曜日,如愷比者甚眾。愷忄兄然自失矣。
崇為客作豆粥,咄嗟便辦。每冬,得韭萍齏。嘗與愷出游,爭(zhēng)入洛城,崇牛迅若飛禽,愷絕不能及。愷每以此三事為根,乃密貨崇帳下問(wèn)其所以。答云:“豆至難煮,豫作熟末,客來(lái),但作白粥以投之耳。韭萍齏是搗韭根雜以麥苗耳。牛奔不遲,良由馭者逐不及反制之,可聽(tīng)蹁轅則駃矣?!庇谑窍闹?,遂爭(zhēng)長(zhǎng)焉。崇后知之,因殺所告者。
嘗與王敦入太學(xué),見(jiàn)顏回、原憲之象,顧而嘆曰:“若與之同升孔堂,去人何必有間?!倍卦唬骸安恢嗳嗽坪危迂暼デ洳罱??!背缯唬骸笆慨?dāng)身名俱泰,何至甕牖哉!”其立意類此。
劉輿兄弟少時(shí)為王愷所嫉,愷召之宿,因欲坑之。崇素與輿等善,聞當(dāng)有變,夜馳詣愷,問(wèn)二劉所在,愷迫卒不得隱。崇徑進(jìn)于后齋索出,同車而去。語(yǔ)曰:“年少何以輕就人宿!”輿深德之。
及賈謐誅,崇以黨與免官。時(shí)趙王倫專權(quán),崇甥歐陽(yáng)建與倫有隙。崇有妓曰綠珠,美而艷,善吹笛。孫秀使人求之。崇時(shí)在金谷別館,方登涼臺(tái),臨清流,婦人侍側(cè)。使者以告。崇盡出其婢妾數(shù)十人以示之,皆蘊(yùn)蘭麝,被羅縠,曰:“在所擇。”使者曰:“君侯服御麗則麗矣,然本受命指索綠珠,不識(shí)孰是?”崇勃然曰:“綠珠吾所愛(ài),不可得也?!笔拐咴唬骸熬畈┕磐ń?,察遠(yuǎn)照邇,愿加三思?!背缭唬骸安蝗??!笔拐叱龆址矗缇共辉S。秀怒,乃勸倫誅崇、建。崇、建亦潛知其計(jì),乃與黃門郎潘岳陰勸淮南王允、齊王冏以圖倫、秀。秀覺(jué)之,遂矯詔收崇及潘岳、歐陽(yáng)建等。崇正宴于樓上,介士到門。崇謂綠珠曰:“我今為爾得罪。”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于官前?!币蜃酝队跇窍露?。崇曰:“吾不過(guò)流徙交、廣耳?!奔败囕d詣東市,崇乃嘆曰:“奴輩利吾家財(cái)?!笔照叽鹪唬骸爸?cái)致害,何不早散之?”崇不能答。崇母兄妻子無(wú)少長(zhǎng)皆被害,死者十五人,崇時(shí)年五十二。
初,崇家稻米飯?jiān)诘?,?jīng)宿皆化為螺,時(shí)人以為族滅之應(yīng)。有司簿閱崇水碓三余區(qū),蒼頭八百余人,他珍寶貨賄田宅稱是。及惠帝復(fù)阼,詔以卿禮葬之。封崇從孫演為樂(lè)陵公。
苞曾孫樸字玄真,為人謹(jǐn)厚,無(wú)他材藝,沒(méi)于胡。石勒以與樸同姓,俱出河北,引樸為宗室,特加優(yōu)寵,位至司徒。
歐陽(yáng)建字堅(jiān)石,世為冀方右族。雅有理思,才藻美贍,擅名北州。時(shí)人為之語(yǔ)曰:“渤海赫赫,歐陽(yáng)堅(jiān)石?!北俟?,歷山陽(yáng)令、尚書郎、馮翊太守,甚得時(shí)譽(yù)。及遇禍,莫不悼惜之,年三十余。臨命作詩(shī),文甚哀楚。
孫鑠字巨鄴,河內(nèi)懷人也。少樂(lè)為縣吏,太守吳奮轉(zhuǎn)以為主簿。鑠自微賤登綱紀(jì),時(shí)僚大姓猶不與鑠同坐。奮大怒,遂薦鑠為司隸都官?gòu)氖?。司隸校尉劉訥甚知賞之。時(shí)奮又薦鑠于大司馬石苞,苞辟為掾。鑠將應(yīng)命,行達(dá)許昌,會(huì)臺(tái)已密遣輕軍襲苞。于時(shí)汝陰王鎮(zhèn)許,鑠過(guò)謁之。王先識(shí)鑠,以鄉(xiāng)里之情私告鑠曰:“無(wú)與禍?!辫p即出,即馳詣壽春,為苞畫計(jì),苞賴而獲免。遷尚書郎,在職駁議十有余事,為當(dāng)時(shí)所稱。
史臣曰:若夫經(jīng)為帝師,鄭沖于焉無(wú)愧;孝為德本,王祥所以當(dāng)仁;何曾善其親而及其親之黨者也。夏禹恭儉,殷因損益。牲牢服用,各有品章,諸侯不恆牛,命士不恆豕。御而驕奢,其關(guān)乎治政。乘時(shí)立制,莫不由之。石崇學(xué)乃多聞,情乖寡悔,超四豪而取富,喻五侯而競(jìng)爽。春畦{艸靃}靡,列于凝沍之晨;錦障逶迤,亙以山川之外。撞鐘舞女,流宕忘歸,至于金谷含悲,吹樓將墜,所謂高蟬處乎輕陰,不知螳良襲其后也。
贊曰:鄭沖含素,王祥遲暮。百行斯融,雙飛天路。何石殊操,芳飪標(biāo)奇。帝風(fēng)流靡,崇心載馳。矜奢不極,寇害成貲。邦分身墜,樂(lè)往哀隨。
譯文及注釋
王祥(王覽) 鄭沖 何曾(何劭 何遵)
石苞(石崇 歐陽(yáng)健 孫鑠)
王祥字休徵,瑯邪臨沂人,是漢朝諫議大夫王吉的后代。祖父王仁,是青州刺史。父親王融,官府征召他,他不去做官。王祥生性極孝順。早年死了母親,繼母朱氏沒(méi)有慈愛(ài)之心,屢次說(shuō)他壞話,因此失去了父愛(ài)。經(jīng)常讓他打掃牛圈,王祥更為恭敬謹(jǐn)慎。父母有了病,他衣不解帶,湯藥一定要親自先嘗。繼母曾經(jīng)想吃活魚,當(dāng)時(shí)天寒冰凍,王祥脫下衣服將要破冰捕魚,冰忽然自己裂開(kāi),兩條鯉魚跳了出來(lái),他拿著魚回家。繼母又想吃烤黃雀。又有幾十只黃雀飛進(jìn)他的帳幕,又拿去給繼母。鄉(xiāng)親們驚嘆,認(rèn)為這是孝心感化所造成的。有紅沙果樹結(jié)了果實(shí),繼母命令他看守,每當(dāng)有風(fēng)雨,王祥就抱著樹哭泣。他的孝心到了這樣的地步。
漢朝末年戰(zhàn)亂,他攙扶著母親拉著弟弟王覽躲避到廬江,隱居二十多年,不答應(yīng)州郡的任命。母親去世,居喪過(guò)于哀痛而生病,拄著拐杖才能站立。徐州刺史呂虔征他為別駕,王祥年近六十,堅(jiān)決推辭不接受。王覽勸他,為他準(zhǔn)備了牛車,王祥這才應(yīng)召,呂虔把州中事務(wù)交給他。當(dāng)時(shí)到處是強(qiáng)盜賊人,王祥統(tǒng)率激勵(lì)兵士,多次討伐破敵。州中清靜,政令教化通行無(wú)阻。當(dāng)時(shí)的人歌唱道:“海沂的安樂(lè),實(shí)在靠的是王祥。封國(guó)不窮,是別駕的功勞?!?/p>
薦舉王祥為秀才,授官為溫令,多次升遷至大司農(nóng)。高貴鄉(xiāng)公即位,參與定計(jì)有功,被封為關(guān)內(nèi)侯,官拜光祿勛,又轉(zhuǎn)任司隸校尉。跟從討伐母丘儉,增加食邑四百戶,又升任太常,封為萬(wàn)歲亭侯。天子駕臨太學(xué),命令王祥為三老。王祥面向南靠幾案持手杖,以師道自居。天子面向北討教,王祥陳述圣明帝王君臣政治教化的要點(diǎn)來(lái)訓(xùn)導(dǎo)他,聽(tīng)到此事的人無(wú)不受到激勵(lì)。
高貴鄉(xiāng)公被殺時(shí),朝中大臣舉行哀悼,王祥號(hào)哭著說(shuō)“老臣沒(méi)臉見(jiàn)人”,一把鼻涕一把眼淚,眾人面有愧色。不久,官拜司空,轉(zhuǎn)任太尉,加任侍中。立五等爵位,被封為睢陵侯,食邑一千六百戶。
到了文帝為晉王時(shí),王祥與荀頻前去拜見(jiàn)。荀頡對(duì)王祥說(shuō):“相王地位尊重,何侯對(duì)他已經(jīng)恭敬了,如今應(yīng)當(dāng)跪拜。”王祥說(shuō):“相國(guó)的確尊貴,然而他是魏國(guó)的宰相。我們是魏國(guó)的三公,公和王的差距,僅是一級(jí)而已,位次相同,哪有天子的三司動(dòng)不動(dòng)就給人下拜的呢!有損魏朝的威望,有傷晉王的名聲,君子以禮儀待人,我是不會(huì)下拜的?!边M(jìn)去以后,荀頡跪拜,而王祥一人行長(zhǎng)揖禮。文帝說(shuō):“今天才知你被賞識(shí)的原因了!”
武帝登皇位,授王祥為太保,爵位進(jìn)為公,加授七官的職權(quán)。武帝即位不久,虛心去征求正直的言論。王祥與何曾、鄭沖等高齡老臣,希望再次朝見(jiàn),皇帝派遣侍中任愷詢問(wèn)得失,及政治教化的首要舉措。王祥以年老體衰為由,多次請(qǐng)求退職,皇帝不準(zhǔn)許。御史中丞侯史光以王祥長(zhǎng)久患病不能朝會(huì)為由,請(qǐng)求免去王祥的官職。皇帝下詔書說(shuō):“太保資格老德行高,是朕依靠治政的老臣。前后多次謙遜退讓,朕都沒(méi)有順從他的意愿,這不是官吏們所能議論的?!庇谑强巯铝吮せ使獾淖嗾隆P兔?jiān)決請(qǐng)求辭官,下詔聽(tīng)任睢陵公回宅第,官位與保傅等同,在三司之上,俸祿如同以前。詔書說(shuō):“古代人退休,不再事奉王侯。如今雖然以國(guó)公留住在京城,不應(yīng)使他因朝請(qǐng)?jiān)偈苄量唷Yn他幾案手杖,不必上朝,大事向他請(qǐng)教。賜他安車四馬,宅院一座,錢一百萬(wàn),絹五百匹,床帳席褥,讓舍人六名為睢陵公的舍人,設(shè)置官騎二十人。任命王祥的兒子騎都尉王肇為給事中,使他時(shí)常有閑暇給王祥請(qǐng)安。又因太保品行高潔清素,家中沒(méi)有宅院,暫時(shí)留住本府,等賜他的宅第建成后再搬出。”
到了病危時(shí),寫下遺囑訓(xùn)誡子孫說(shuō):“有生就有死,這是自然的道理。我年紀(jì)八十五歲,辭世有什么遣憾。不留遺言,將使你們無(wú)所遵循。我生在末世,被選拔重用,沒(méi)有輔佐的功勛,死了無(wú)法報(bào)答。斷氣后衹須洗手腳,不必沐浴,不要纏尸,衹穿洗遇的舊衣服,隨季節(jié)而穿。所賜我的山玄玉佩、衛(wèi)氏玉塊、綬笥都不要入殮。西芒上的土本來(lái)就堅(jiān)實(shí)干凈,不要磚石,不要墳頭。挖坑深兩丈,槨的大小能放棺材就可以。不要修建前堂、設(shè)置祭筵、設(shè)置書箱鏡奩之類,棺材前設(shè)床榻就行。干糧肉脯各一盤,玄酒一杯,作為早晚的祭奠。家人大小不必送葬,周年和兩周年才設(shè)特牲。不要違背我的命令!高柴哭泣三年,孔夫子說(shuō)他愚。閔子除去喪服出來(lái)見(jiàn)人,悲戚哀傷地?fù)崆伲追蜃诱f(shuō)他孝。因而以哭泣表示悲哀,隨時(shí)間推移而減少,飲食的祭祀,自有制度。言行能一致,是信的極點(diǎn);把美名推讓給別人而自己承擔(dān)過(guò)失,是德的極點(diǎn);傳播好名聲使親人顯赫,是孝的極點(diǎn);兄弟和樂(lè),宗族歡欣,是悌的極點(diǎn);在財(cái)物面前沒(méi)有比謙讓更好的了:這五條,是立身的根本。顏?zhàn)铀l(fā)表的言論,沒(méi)有經(jīng)過(guò)深思,輿這五條相去不遠(yuǎn)?!眱鹤觽兎蠲辙k。
泰始四年去世,下詔賜貴族用棺木,朝服一套,衣一套,錢三十萬(wàn),布帛一百匹。當(dāng)時(shí)文明皇太后去世剛一個(gè)月。這之后下韶書說(shuō):“對(duì)睢墜公表示哀悼,事情拖到了今天。雖然常為他感傷,總是沒(méi)能專門地?cái)⑹霭?。今天就哭他?!钡诙辏叻庵k號(hào)元。
王祥去世時(shí),奔喪的人不是朝廷中的賢臣,就是親戚或舊時(shí)屬吏,家門中沒(méi)有閑雜的吊喪客人。族孫王戎感嘆說(shuō):“太??梢苑Q得上是清廉曠達(dá)了!”又說(shuō):“王祥在正始年間,不在善言的名流之列。和他談話,道理清新深遠(yuǎn),難道不是以他的美德遮掩了他的善言嗎!”王祥有五個(gè)兒子:王肇、王夏、王馥、王烈、王芬。
王肇是庶子,王夏死得早,王馥繼承了爵位。咸寧初年,因王祥家很貧困,賜絹三百匹,任王馥為上洛太守,死后謐號(hào)孝。他兒子王根繼承爵位,任散騎郎。王肇宮至始平太守。王肇的兒子王俊,任太子舍人,封為永世侯。王俊的兒子王遐,任郁林太守。王烈、王芬都在年少時(shí)就出了名,被王祥喜愛(ài)。兩個(gè)兒子又是同時(shí)去世。快死時(shí),王烈想歸葬故鄉(xiāng),王芬想留葬在京城。王祥流著淚說(shuō):“不忘故鄉(xiāng),這是仁;不留戀本土,這是曠達(dá)。仁與達(dá),我逭兩個(gè)兒子具備了?!?/p>
王覽字玄通。母親朱氏,對(duì)待王祥不慈仁。王覽幾歲時(shí),見(jiàn)王祥被枝條抽打,就哭泣著抱住王祥。成為大兒童,經(jīng)常勸諫他母親,他母親稍稍收斂?jī)磁?。朱氏屢次無(wú)理驅(qū)使王祥,王覽就與王祥一起去。又虐待指使王祥的妻子,王覽的妻子也一起去做。朱氏有了顧慮,遣才罷休。王祥死了父親后,逐漸有了聲譽(yù)。朱氏深深忌恨,密用毒酒毒殺王祥。王覽知道了此事,自己起來(lái)拿酒。王祥懷疑酒有毒,爭(zhēng)搶不給他。朱氏趕快奪過(guò)酒倒掉。這以后朱氏給王樣食物,王覽總先嘗。朱氏怕王覽先被毒死,于是罷休。
王覽在孝順友善恭敬方面,名聲低于王祥。等到王祥任官,王覽也應(yīng)本郡的征召,逐漸升遷任司徒西曹掾、清河太守。立五等爵位后,被封為即丘子,食邑六百戶。泰始末年,任弘訓(xùn)少府。在省中任職,轉(zhuǎn)任太中大夫,俸祿賞賜與卿相同。咸寧初年,下韶書說(shuō):“王覽自幼有好品行,做事仁義,貞潔的操行年長(zhǎng)后更穩(wěn)固。任命王覽為宗正卿?!辈痪?,以疾病為由上書請(qǐng)求辭官。下韶書準(zhǔn)許,以太中大夫的身份回去養(yǎng)老,賜錢二十萬(wàn),床帳席褥,派遣宮中的醫(yī)生給他治病送藥。之后轉(zhuǎn)為光祿大夫,門前設(shè)置阻攔人馬通行的木架。
咸寧四年去世,時(shí)年七十三歲,謐號(hào)貞。有六個(gè)兒子:王裁、王基、王會(huì)、王正、王彥、王琛。
王裁字士初,任撫軍長(zhǎng)史。王基字士先,任治書御史。王會(huì)字士和,任侍御史。王正字士則,任尚書郎。王彥字士治,任中護(hù)軍。王琛字士瑋,任國(guó)子祭酒。
當(dāng)初,呂虔有一把佩刀,工匠看了,認(rèn)為一定是位在三公的人,可以佩此刀。呂虔對(duì)王祥說(shuō):“假如不是如此,這刀或許是禍害。你有公輔的氣量,因此把刀給你?!蓖跸閳?jiān)決推辭,呂虔堅(jiān)持他才接受。王祥臨死,把刀交給王覽,說(shuō):“你的后人必定興旺,足以與此刀相稱。”王覽的后人一代一代賢才很多,在江左興旺。王裁的兒子王導(dǎo),本書另有傳。
鄭沖字文和,榮陽(yáng)開(kāi)封人。出身貧寒低下,超越常人樹立節(jié)操,清恬寡欲,酷愛(ài)玩味經(jīng)史,對(duì)儒學(xué)及百家之言有廣博的研究。有姿貌聲望,舉動(dòng)必定遵循禮儀,真率自守,不求鄉(xiāng)人的美譽(yù),因此州郡很久沒(méi)有發(fā)現(xiàn)他的才能。
魏文帝為太子時(shí),搜求提拔微賤的人才,任命鄭沖為文學(xué),多次升遷為尚書郎,又出京補(bǔ)任陳留太守。鄭沖以儒雅為美德,在職位上沒(méi)有有才干有氣度的聲譽(yù),吃飽穿暖即可,不營(yíng)求資產(chǎn),世上以此看重他。大將軍曹爽引薦他任從事中郎,轉(zhuǎn)任散騎常侍、光祿勛。嘉平三年,任司空。高貴鄉(xiāng)公講習(xí)《尚書》時(shí),鄭沖拿著經(jīng)書親自講授,與侍中鄭小同一起被賞賜。不久轉(zhuǎn)任司徒。常道鄉(xiāng)公即位,授他為太保,位在三司之上,封為壽光侯。鄭沖雖然官級(jí)同宰相,但他不干預(yù)世事。當(dāng)時(shí)文帝輔政,平定蜀國(guó)以后,命令賈充、羊祜等人分別制定禮儀、法律條令,都先向鄭沖詢問(wèn),然后再施行。
魏帝宣告禪讓時(shí),派鄭沖捧策書。武帝登上皇位,任他為太傅,爵位進(jìn)升為公。不久,司隸李意、中丞侯史光上奏書說(shuō)鄭沖、何曾、荀顥等人各自因?yàn)榧膊。紤?yīng)該免去官職?;实鄄粶?zhǔn)許。鄭沖于是不再處理政事,上表請(qǐng)求辭官。下詔美言勸阻,又派人申明曉諭。鄭沖堅(jiān)決推辭,交上貂蟬印綬,詔書又不準(zhǔn)許。泰始六年,下韶書說(shuō):“過(guò)去漢高祖憑藉知人善任,因而能平定天下,追述功勛,把美名歸于三俊。于是與功臣將符節(jié)分拿立下誓言,收藏在宗廟中,副本留在有關(guān)部門,以此昭明美德任用勛勞,從而保護(hù)輔翼王室。過(guò)去我的祖輩,遇上了世道艱難,招攬任用英俊人才,與他們同心協(xié)力,于是成就了世事,得以奠定國(guó)家大業(yè)。太傅壽光公鄭沖、太保朗陵公何曾、太尉臨淮公荀顥各自崇尚德行仁義,明智公允忠誠(chéng),輔佐先皇,光大帝業(yè)。前司空博陵元公王沈、衛(wèi)將軍鉅平侯羊祜才能兼及文武,忠誠(chéng)恭敬正直,朕很賞識(shí)他們。《尚書》不是說(shuō)過(guò)嗎:‘上天的秩次是有禮的,以五等服色區(qū)別尊卑!’為壽光、朗陵、臨淮、博陵、鉅平國(guó)設(shè)置郎中令,給夫人、世子印綬,受原官職俸祿的三分之一,一切如同郡國(guó)公侯?!?/p>
九年,鄭沖又上表直言辭官。下詔書說(shuō):“太傅蘊(yùn)含美德,品行高潔,超凡脫俗,真是舉世無(wú)雙。從政于王事,六十余年,對(duì)公忠誠(chéng),不考慮私利。根據(jù)大家的推舉,曾經(jīng)登上三公之位。現(xiàn)在仍然擔(dān)負(fù)著保傅的重位,殷勤于論道的重任,輔佐一代又一代,完成了上天交付的職責(zé),進(jìn)獻(xiàn)計(jì)謀,成就偉業(yè),可以說(shuō)是朝中的杰出老臣,是大家都敬仰的人。朕對(duì)于政道昏昧,很多事情尚未辦好,汲取仰仗老臣的訓(xùn)誡,開(kāi)導(dǎo)啟迪朕,希望依賴臣下的美德,大事可定。而公屢次以年高病重為由,辭官告退。若依從了公的志愿,那么我向誰(shuí)去詢問(wèn)計(jì)策呢?就像徒步過(guò)河,不知從何處下水。因此我不準(zhǔn)許,到現(xiàn)在已經(jīng)好幾年了。然而辭官愿望越來(lái)越堅(jiān)決,懇切的心意難于違背,看著他的美意,使我悵然若失。建成了功業(yè)而不享受,這是品德高尚人的表現(xiàn),成全別人的好事,是君子所要做的。難道一定要順從朕憑藉依賴的心愿,而違背了才德之人辭官的要求嗎?如今聽(tīng)從他的意愿,以壽光公身份回宅第,地位如同太保太傅,在三司之上。公應(yīng)當(dāng)保養(yǎng)精神,保護(hù)陰陽(yáng)調(diào)和,以享天年。賜給幾案手杖,不必上朝。古代的圣明君王,欽佩恭敬國(guó)中老臣,效法他們的行動(dòng),征求他們的意見(jiàn),以彌補(bǔ)缺漏。如果朝中有大事,都去向他們?cè)儐?wèn)。再賜安車四匹馬,宅院一座,錢一百萬(wàn),絹五百匹,床帷席褥,設(shè)置舍人六名,騎兵二十人。任命長(zhǎng)子鄭徽為散騎常侍,使他常有閑暇給鄭沖請(qǐng)安。俸祿賞賜供給,策命儀式制度,都按照舊有的典章而更周全?!?/p>
第二年去世。皇帝在朝堂致哀,追贈(zèng)鄭沖為太傅,賜貴族用棺材,朝服,衣服一套,錢三十萬(wàn),布一百匹。謐號(hào)成。咸寧初年,有關(guān)官吏奏報(bào),鄭沖與安平王司馬孚等十二人都在太常寺設(shè)碑銘,在廟中附祭。
當(dāng)初,鄭沖與孫邕、曹羲、荀顥、何晏共同收集《論語(yǔ)》各家注釋,挑出好的記下他們的姓名,依從他們的見(jiàn)解,有不恰當(dāng)?shù)牡胤骄透膿Q注釋,稱為《論語(yǔ)集解》。書成后,向魏朝奏報(bào),流傳到今天。
鄭沖沒(méi)有兒子,讓他的侄子鄭徽繼承爵位,官至平原內(nèi)史。鄭徽死,兒子鄭簡(jiǎn)繼承爵位。
何曾字穎考,陳國(guó)陽(yáng)夏人。父親何夔,是魏太仆、陽(yáng)武亭侯。何曾年少時(shí)繼承了爵位,好學(xué)習(xí)見(jiàn)識(shí)廣,與同郡的袁侃都有名聲。魏明帝起初為平原侯,何曾為文學(xué)。等到皇帝即位,多次升遷至散騎侍郎、汲郡典農(nóng)中郎將、給事黃門侍郎。何曾上疏說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)治國(guó)以清靜為本,而百姓以好官吏為本。如今天下空虛損耗,徭役眾多,實(shí)在應(yīng)該體恤百姓,讓民眾樂(lè)于賦役??な氐臋?quán)力雖輕,但掌管了千里地界,和古代相比,就是列國(guó)的國(guó)君。對(duì)上應(yīng)當(dāng)恭奉宣揚(yáng)朝廷的恩典,以求得和順,對(duì)下應(yīng)當(dāng)興利除害。用人恰當(dāng)就能安定,不恰當(dāng)就會(huì)產(chǎn)生禍患。因此漢宣帝說(shuō):‘百姓所以能安居樂(lè)業(yè),而沒(méi)有怨恨之心,是因?yàn)檎吻迤皆V訟講理。與我共同創(chuàng)業(yè)的,靠的是那些俸祿兩千石的好官!’這實(shí)在可以說(shuō)是知道為政之本。如今國(guó)家大力舉用人才,常有派遣調(diào)動(dòng),軍旅遠(yuǎn)征,上下勞苦。百姓可以和朝廷一起享受成功,難于一起考慮開(kāi)端。愚蠢的人,能滿足目前小的辛勞,而忘了造成動(dòng)亂的大禍害,因此郡守更不能任用不恰當(dāng)?shù)娜?。有才能者難找,還是應(yīng)該任用稍有威嚴(yán),被百姓信賴又敬畏的人。我聽(tīng)說(shuō)那些郡守,有的年老或有病,都把政事交給屬官,不為政事操心。有的本性閑散怠懈,不把政務(wù)事理放在心上。在職多年,對(duì)百姓沒(méi)有恩惠。然而在考核官吏時(shí),罪過(guò)也不至于被罷免。因此能年復(fù)一年,而沒(méi)有被罷免。我認(rèn)為可以密派主事的人,讓他們暗中考核察訪郡守,那些年老患病不能主事,以及官吏中缺少恩澤,喜歡搞人事關(guān)系,煩擾百姓的,都可以征召回京,選派人替代?!辈痪?,升為散騎常侍。
宣帝將要討伐遼東,何曾上疏魏帝說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)先王制定法規(guī),必定慎重周全。因此立官任命,設(shè)置副職助手;出師命將,就設(shè)立監(jiān)軍副職;宣布命令派遣使者,就設(shè)置副手;對(duì)敵作戰(zhàn),又設(shè)置御右,都是為了謀慮周到,防止安危有變。因而在危險(xiǎn)困難時(shí),權(quán)力足以相互制約;有了傷病缺員,則足以替補(bǔ)。造對(duì)于國(guó)防,有極深遠(yuǎn)的意義。到了漢朝,也是遵循舊典章,韓信征伐齟,乸是副手;驢討伐齟,腿是副帥。前世的事,寫在史書上。如今太尉奉命誅罰罪人,兵士精勇武器鋒利,步兵騎兵數(shù)萬(wàn)人,道路曲折險(xiǎn)阻,而且有四千里。雖然憑藉天威,有征無(wú)戰(zhàn),敵人或許會(huì)潛逃,消磨時(shí)間。軍命沒(méi)有固定的日期,人不是金石,為周全深遠(yuǎn)考慮,實(shí)在應(yīng)有副職。如今北軍的眾將以及太尉所率領(lǐng)的人,都是下屬,名位沒(méi)有差別,一向沒(méi)有名分及統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)的威望,突然有了緊急變故,不能鎮(zhèn)攝。勝利時(shí)應(yīng)擔(dān)心失敗,是圣明國(guó)君的決策。我認(rèn)為應(yīng)挑選大臣名將中有威望的重臣老臣,排定官位,派遣到北軍,進(jìn)軍一同謀略,退軍作為副手。即便萬(wàn)一出現(xiàn)了變故,軍隊(duì)統(tǒng)帥還有副職,這樣就沒(méi)有憂患了?!被实鄄宦?tīng)從。出京補(bǔ)任河內(nèi)太守,在任有威嚴(yán)的名聲。征召他為侍中,因母親去世辭官。
嘉平年間,任司隸校尉。撫軍校事尹模憑受寵而逞威,非法獲利很多,朝廷內(nèi)外畏懼他,沒(méi)有敢說(shuō)話的人。坦獸上奏彈劾他,朝廷稱贊這件事。當(dāng)時(shí)曹爽專權(quán),宣帝宣稱有病,何曾也因病引退。曹爽被殺,才出來(lái)做官。魏帝的被廢,何曾參與了謀劃。
當(dāng)時(shí)步兵校尉阮籍仗著有才而放蕩怪誕,服喪時(shí)不講究禮。魚獸在塞童面前當(dāng)面質(zhì)問(wèn)醫(yī)籍說(shuō):“你放縱而違背禮制,是敗壞風(fēng)俗的人,如今忠賢執(zhí)掌政權(quán),綜合名實(shí)考察,像你這類人,不能長(zhǎng)久?!庇謱?duì)文帝說(shuō):“公以孝治理天下,而聽(tīng)任阮籍在服重孝時(shí)在您座前喝酒吃肉。應(yīng)該把他排斥到境外,不讓他污染華夏?!蔽牡壅f(shuō):“這個(gè)人毛病就是這樣,你不能為我忍耐嗎!”何曾又引經(jīng)據(jù)典,言辭說(shuō)理很是激切。文帝雖未聽(tīng)從,當(dāng)時(shí)的人卻敬畏何曾。
毌丘儉被誅殺,他兒子母丘甸的妻子荀氏應(yīng)連坐死罪。族兄荀顓、族父荀虞都與景帝有姻親關(guān)系,一起給魏帝上表乞求她能活命。詔書說(shuō)聽(tīng)任他們離婚。茍氏所生的女兒母丘芝是穎川太守劉子元的妻子,也連坐死罪,因懷孕被投入獄中。荀氏傳話給何曾乞求開(kāi)恩說(shuō):“母丘芝收押在獄,顧影自憐,數(shù)著日子準(zhǔn)備受刑。乞求沒(méi)籍為官奴,來(lái)贖母丘芝的命。”何曾哀憐她,使人傳書上議。朝廷都認(rèn)為恰當(dāng),于是修改了法律。奏章見(jiàn)本書《刑法志》。
何曾在司隸的職位上多年,升任尚書。正元年問(wèn)任鎮(zhèn)北將軍、都督河北諸軍事、假節(jié)。將要赴任,文帝派武帝、齊王司馬攸送行幾十里。何曾隆重地行賓主之禮,準(zhǔn)備了牛、羊、豬等飯食。侍從隨行沒(méi)有不吃飽喝醉的。武帝離開(kāi)后,又順路拜訪何曾的兒子何劭。何曾事先告誡何劭說(shuō):“客人必定順路去看望你,你應(yīng)當(dāng)事先準(zhǔn)備,隆重待客?!焙污坎淮鞴诓幌祹?,讓武帝停留了很久,何曾嚴(yán)厲地責(zé)備何劭。何曾就是這樣被器重。升任征北將軍,進(jìn)封穎昌鄉(xiāng)侯。咸熙初年,任司徒,改封朗陵侯。文帝為晉王時(shí),何曾與高柔、鄭沖一起為三公,將入宮拜見(jiàn),何曾行最恭敬的跪拜禮,那二人僅行拱手禮而已。
武帝繼承王位,任命何曾為晉丞相,加侍中。何曾與裴秀、王沈等人勸晉王登帝位。登帝位后,拜何曾為太尉,爵位進(jìn)為公,食邑一千八百產(chǎn)。泰始初年,詔書說(shuō):“謀劃精明輔佐和諧,保衛(wèi)王室,從而宣揚(yáng)教誨,能遍及到四海。侍中、太尉何曾,品德高尚,忠誠(chéng)亮直,博學(xué)多知,見(jiàn)識(shí)深遠(yuǎn),輔佐先皇,功勞卓著。朕繼承大業(yè),他首先出任王室丞相。正像古人一樣,對(duì)朕加以輔佐。實(shí)在是佐助了天命興盛了教化,贊佑了政道。三司的職位,雖然能左右王朝政事,假如我違背了你的輔佐,三司匡正獎(jiǎng)勵(lì)有不足之處,則有保傅負(fù)責(zé)。因此輔佐君王,最好是用有才德之人,把他放在重要的位置上。任命何曾為太保,侍中的職位照舊?!焙荛L(zhǎng)一段時(shí)間后,在本職之外又兼任司徒。何曾堅(jiān)決推讓,武帝不允許。派散騎常侍曉諭旨意,這才就任。進(jìn)位為太傅。
何曾以年老為由,屢次乞求退職。詔書說(shuō):“太傅光明磊落高風(fēng)亮節(jié),剛強(qiáng)果斷,可以說(shuō)是德高望重,是國(guó)家名臣。為了國(guó)事,屢次辭讓俸祿官位。朕德行不高,憑仗保佑,看了表章,實(shí)在讓朕悵然。雖然朕想成人之美,可怎么能順?biāo)炝怂哐诺闹鞠?,而忘了他輔佐的好處呢!然而司徒掌管的事情繁重,不能長(zhǎng)久地使老人勞累。進(jìn)升他為太宰,侍中照舊。朝會(huì)時(shí)佩劍穿鞋乘車上殿,如同漠相國(guó)蕭何、田千秋、魏太傅鐘繇一樣。賜錢百萬(wàn),絹五百匹及八尺床帳席褥兩套。設(shè)置長(zhǎng)史掾?qū)偌谰萍半S員,一概依照舊規(guī)定。所給的親兵官騎同以前。主事的人依次按照禮典,務(wù)必要豐厚齊備。”以后每逢召見(jiàn),令他隨身帶著平常的飲食衣著,讓他的兩個(gè)兒子跟從侍奉。
盛寧四年去世,時(shí)年八十歲?;实墼诔盟胤掳Вn貴族用棺材,朝服一套,衣服一套,錢三十萬(wàn),布百匹。將安葬,讓禮官議論謐號(hào)。博士臺(tái)秀取的謐號(hào)是“繆丑”,皇帝不依從,策封謐號(hào)為孝。太康末年,兒子何劭上表改謐號(hào)為五。
何曾生性極孝,家門嚴(yán)肅莊重,從小到大,沒(méi)有歌舞或?qū)櫺益炬膼?ài)好。年老以后,與妻子相見(jiàn),都端正衣帽,相敬如賓。自己面向南,妻子面向北,拜兩拜進(jìn)酒,敬酒應(yīng)酬完畢就出去。一年當(dāng)中像這樣的情況不過(guò)兩三次。當(dāng)初,司隸校尉堡塞寫文章稱贊包獸及:塹題說(shuō):“按照塞王的道來(lái)事奉親人的,不正是穎昌何侯嗎,不正是苞堡嗎!古人稱道豐參與盟損,今天數(shù)得上苞、包。在家盡心事奉親人,在外推崇禮讓別人。孝子,是百世的宗師;仁人,是天下的杰出人才。能行孝道,就有了君子的儀表。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘高山仰止,景行行止。,追求美德而不遵循兩位夫子之人,是不喜歡正直之道啊。”又說(shuō):“荀、何,君子的宗師?!庇终f(shuō):“穎昌侯事奉親人,不是盡了孝子之道嗎!省問(wèn)盡可能和善,事奉盡可能恭敬,喪葬極盡其哀,我在穎昌侯身上看到了這些品德。”又說(shuō):“見(jiàn)到志同道合者,如同見(jiàn)了親人,年雖六十而像幼童一樣仰望敬愛(ài),我在穎昌侯身上看到了這樣的品德?!?/p>
然而何曾性情奢侈,一定要豪華鋪張。帷帳車服,要盡可能華麗,酒肉飯食,超過(guò)王室。每逢宴會(huì)朝見(jiàn),不吃太官準(zhǔn)備的食物,皇帝就命令他取自家的飯食。蒸餅上不裂開(kāi)成十字他不吃。一天飲食耗用萬(wàn)錢,還說(shuō)無(wú)處下筷子。有人用小張紙寫的書信,他告訴門房不要上報(bào)。劉毅等人數(shù)次上奏彈劾何曾奢侈無(wú)度,皇帝因?yàn)樗侵爻?,一概不過(guò)問(wèn)。
都官?gòu)氖聞⑾碓?jīng)奏報(bào)何曾奢華,用銅鉤絲帶做牛鼻繩,裝飾牛的蹄角。后來(lái)何曾征召劉享做屬官,有人勸劉享不答應(yīng)。劉享認(rèn)為這完全是公事,不卷入私人怨恨,于是應(yīng)征。何曾常因小事對(duì)璽匣杖罰。所謂外表寬容內(nèi)心忌恨,就是這一類事。當(dāng)時(shí)司空賈充權(quán)力類似國(guó)君,何曾在賈立面前謙抑而且依附他。等到買充與庾純因酒相爭(zhēng),何獸偏向亙充而壓制座鐘,因此被正直的人非議。何曾有兩個(gè)兒子:何遵、何劭。何劭繼承了爵位。
何劭字敬祖,年少時(shí)與武帝年歲相同,有自幼結(jié)下的交情。武帝為太子時(shí),以何劭為中庶子。到了即位時(shí),何劭轉(zhuǎn)任散騎常侍,很是被親近。何劭有姿貌聲望,遠(yuǎn)方客人朝見(jiàn),必定讓何劭陪同。每逢各地貢獻(xiàn),皇帝就賞賜他,而觀看他吐辭道謝。咸寧初年,官員奏報(bào)何劭及兄何遵接受原員令塞遨的財(cái)物,雖然經(jīng)過(guò)了赦免,還是應(yīng)該完全禁止。事情交給了廷尉。韶書說(shuō):“太保與塞塹有幾代人的交情,何遵等人所收受的較輕微,一概都免罪。”升任侍中尚書。
惠帝即位,開(kāi)始建立東宮,太子年紀(jì)幼小,想讓他親政因而隆重地選擇六傅,任命何劭為太子太師,兼理尚書事。以后轉(zhuǎn)特進(jìn),逐漸升遷為尚書左仆射。
何劭博學(xué),善于寫文章,陳說(shuō)近代的事情,了若指掌。永康初年,改任司徒。趙王司馬倫篡位,任命何劭為太宰。到了三王爭(zhēng)斗,何劭乘軒戴冕周旋在他們中間,沒(méi)有怨恨他的人。而驕橫奢侈,如同他父親的作風(fēng)。服裝及服用玩物,新舊積存極多。吃飯一定要吃遍各地的珍稀異味,一天的供給以兩萬(wàn)錢為限。當(dāng)時(shí)的評(píng)論認(rèn)為太官御膳,也無(wú)法超過(guò)何劭的飯食。然而他優(yōu)游自足,不貪?rùn)?quán)勢(shì)。曾對(duì)同鄉(xiāng)人王詮說(shuō):“我雖名位過(guò)于幸運(yùn),年輕時(shí)沒(méi)有可以記錄下來(lái)的事,惟有和夏侯長(zhǎng)容進(jìn)諫授博士一事,可以流傳于史冊(cè)。”他所撰寫的《荀粲傳》、《王弼傳》及那些奏議文章都流傳在世上。永寧元年去世,贈(zèng)司徒,謐號(hào)康。兒子何岐繼承。
何劭剛?cè)ナ?,袁粲向何岐吊喪,何岐以生病為由推辭。袁粲哭著出來(lái)說(shuō):“今年決意把何岐降到奴婢的等級(jí)?!蓖踉弻?duì)他說(shuō):“吊唁死者,何必要見(jiàn)活人!何岐以前罪過(guò)多,那時(shí)沒(méi)降等級(jí),何公剛?cè)ナ?,就降他等?jí),人們會(huì)說(shuō)你怕強(qiáng)欺弱?!痹舆@才罷休。
何遵字思祖,是何劭的庶兄。年少時(shí)有才干。初任散騎黃門郎、散騎常侍、侍中,逐漸升任大鴻臚。也奢侈過(guò)度,驅(qū)使御府工匠做宮禁用品,又賣國(guó)君出行用的行裝器物,司隸劉毅參奏,被免官。太康初年,起用為魏郡太守,升遷為太仆卿,又被免官,死在家中。有四個(gè)兒子:何嵩、何綏、何機(jī)、何羨。
何嵩字泰基,寬弘愛(ài)士,博覽典籍,尤其精通《史記》、《漢書》。年輕時(shí)出任過(guò)地位顯貴政事不繁的官職,兼著作郎。
何綏字伯蔚,官至侍中尚書。自認(rèn)為世代名貴,奢侈過(guò)度,性情輕慢,文書高傲。城陽(yáng)王尼看到何綏寫疏奏,對(duì)人說(shuō):“伯蔚處在戰(zhàn)亂還遣么傲慢,怎么能免于禍呢!”劉輿、潘滔在束海王司馬越前說(shuō)他的壞話,司馬越便殺了何綏。起初,何曾侍奉武帝宴飲,回去后告訴何遵等人說(shuō):“國(guó)家順應(yīng)天命接受禪讓,開(kāi)創(chuàng)大業(yè)留傳子孫。我每次赴宴參見(jiàn),沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)治國(guó)的長(zhǎng)遠(yuǎn)謀略,衹說(shuō)些平?,嵤?,這不是為子孫謀劃的兆頭。自己還能在位,后代恐怕危險(xiǎn)了!這是子孫們的憂患。你們還能保全?!敝钢鴮O子們說(shuō):“這些人必定遇上亂世。”等到何綏死,何嵩哭他說(shuō):“我的祖父真是大圣人啊!”
何機(jī)是鄒平令。性情也傲慢,責(zé)令同鄉(xiāng)人謝鯤等行跪拜禮。有人告誡他說(shuō):“禮是敬年齡爵位的,以德為主。讓謝餛拜的是權(quán)勢(shì),恐怕有傷風(fēng)俗?!焙螜C(jī)不覺(jué)得慚愧。
何羨是離狐令。既驕橫又愛(ài)財(cái),凌駕于別人之上,鄉(xiāng)人憎惡他如同仇人。永嘉末年,何氏家族一個(gè)不剩地全死光。
石苞字仲容,渤海南皮人。文雅開(kāi)朗有才智,容貌儀表漂亮,不注重小節(jié)。因而當(dāng)時(shí)人們談到他時(shí)說(shuō):“石仲容,美無(wú)雙?!笨h中召他為小吏,供農(nóng)司馬差遣。適逢謁者陽(yáng)翟郭玄信奉命出使,尋求駕車者,司馬把石苞及鄧艾給了他。走了十余里,玄信對(duì)他們兩人說(shuō):“你們?nèi)蘸蠖紩?huì)官至卿相。”石苞說(shuō):“趕車的奴仆,怎么能成卿相呢?”這以后又被差遣到鄴,事情長(zhǎng)時(shí)間辦不完,于是在鄴地市面上販賣鐵。市長(zhǎng)沛國(guó)趙元儒以善于發(fā)現(xiàn)人才知名,見(jiàn)到石苞,感到驚異,與石苞結(jié)交。感嘆石苞氣量遠(yuǎn)大,當(dāng)官至公輔,因此石苞出了名。見(jiàn)吏部郎許允,請(qǐng)求在一個(gè)小縣為縣令。許允對(duì)石苞說(shuō):“你是我們遣一輩人,應(yīng)當(dāng)相互在朝廷推薦,為什么想要個(gè)小縣呢?”石苞回去后嘆息,沒(méi)想到許允竟這么知己。
逐漸升遷為景帝中護(hù)軍司馬。宣帝聽(tīng)說(shuō)石苞好女色不注重品行,以此責(zé)備景帝。景帝回答說(shuō):“石苞雖然小節(jié)方面不足,然而有治理國(guó)家的才略。貞潔廉正的人,未必能治理國(guó)家事務(wù)。因此齊桓公不顧忌管仲的奢侈僭越,而采納他一匡天下的大謀略;漢高祖不考慮陳平生活中的污點(diǎn),而用他六次奇妙的計(jì)謀。石苞雖然不能和他們相比,也算得上今天的人選了?!边@才打消了顧忌。升他為鄴典農(nóng)中郎將。當(dāng)時(shí)魏朝王侯多數(shù)住在鄴下,尚書丁謐的權(quán)勢(shì)在當(dāng)時(shí)無(wú)人可比,并計(jì)較一時(shí)的利益。石苞上奏陳列這些事,因此更被稱道。歷任東萊、瑯邪太守,所就任之處都有威望恩惠。升為徐州刺史。
文帝在東關(guān)戰(zhàn)敗時(shí),衹有石苞全軍撤退。文帝指著所拿的符節(jié)對(duì)石苞說(shuō):“后悔未把它交給你,來(lái)完成大事。”于是升石苞為奮武將軍、假節(jié)、監(jiān)青州諸軍事。到了諸葛誕在淮南起兵,石苞統(tǒng)率青州眾軍,督率兗州刺史州泰、徐州刺史胡質(zhì),挑選精銳士卒作為游動(dòng)部隊(duì),抵御外來(lái)敵寇。吳國(guó)派遣大將朱異、丁奉等來(lái)迎戰(zhàn),諸葛誕等人把輜重留在都陸,輕兵渡過(guò)黎水。石苞等人迎擊,大敗敵軍。泰山太守胡烈出奇兵走隱蔽的途徑偷襲都陸,把敵軍的運(yùn)輸物資全部焚燒,朱異等人收拾殘兵退卻。壽春平定,授石苞為鎮(zhèn)束將軍,封束光侯、假節(jié)。不久,代王基都督揚(yáng)州諸軍事。石苞因而入朝。該返回任所時(shí),向高貴鄉(xiāng)公告辭,留他說(shuō)了一整天話。出來(lái)后,對(duì)文帝說(shuō):“他不是個(gè)恒久之主?!睅滋旌缶桶l(fā)生了成濟(jì)殺高貴鄉(xiāng)公的事。此后升為征束大將軍,不久改為驃騎將軍。
文帝去世,賈充、荀勖商議葬禮未能決定。石苞當(dāng)時(shí)奔喪,痛哭說(shuō):“有了這樣的基業(yè),難道還要以人臣告終嗎!”葬禮這才定下來(lái)。此后常常與陳騫用氣數(shù)已盡,天命有所選擇的話婉言勸說(shuō)魏帝。等到禪讓君位,石苞出了力。武帝登皇位,升他為大司馬,進(jìn)封樂(lè)陵郡公,加侍中,用羽葆的車蓋及鼓吹一部。
自從諸葛誕被打敗,石苞就鎮(zhèn)守淮南,兵強(qiáng)馬壯,邊境多事,石苞既對(duì)各種事情盡力,又以威嚴(yán)恩德使人信服?;幢北O(jiān)軍王琛輕視石苞出身卑賤,又聽(tīng)到童謠說(shuō):“宮中大馬成了驢,大石壓著不能舒?!庇谑敲孛苌媳碚f(shuō)石苞輿吳人勾結(jié)。先前算命的人說(shuō)“東南方有大軍要來(lái)”。王琛的表章到了宮中,武帝很是懷疑。正趕上荊州刺史胡烈上表說(shuō)吳人打算大規(guī)模入侵,石苞也聽(tīng)說(shuō)吳人將侵入,于是筑壁壘阻攔水用以防守。武帝聽(tīng)說(shuō)此事,對(duì)羊祜說(shuō):“吳人每次入侵,常是東西相呼應(yīng),沒(méi)理由從一方出兵,難道石苞果真有心反叛嗎?”羊枯竭力解釋,而武帝還是懷疑石苞。適逢互蔓的兒子互賣任尚書郎,皇上召見(jiàn),一整天不到。武帝認(rèn)為必定是反叛,打算討伐石苞而不聲張。便下詔書說(shuō)石苞對(duì)敵人缺乏估計(jì),筑壘阻水,辛勞打擾百姓,免去他的官職。派遣太尉義陽(yáng)王司馬望率領(lǐng)大軍征召他回京,以防備緊急情況。又命令鎮(zhèn)東將軍、瑯邪王司馬佃從下理向畫畫會(huì)師?;グ脤俟龠€鋰的計(jì)謀,不帶軍隊(duì),步行出來(lái),住在都亭等待責(zé)罰。武帝聽(tīng)說(shuō)后,消除了疑心。石苞到了朝廷,令他以公的身份返回宅第。石苞自認(rèn)為沒(méi)有功勞感到羞恥而沒(méi)有抱怨的意思。
當(dāng)時(shí)鄴奚官督皇巨皇上書為石苞辯解。皇帝下韶書說(shuō):“前大司馬石苞忠誠(chéng)公允清廉正直,才干能治理世事,辦事的功績(jī),所經(jīng)歷之處都可以記載。宜于掌管教化,來(lái)佐助朝政。任命石苞為司徒。”官吏上奏:“石苞先前有過(guò)失,承擔(dān)不了這個(gè)重任。以公的身份離職回家,對(duì)他已經(jīng)是厚待了,不宜提拔任用?!毕律卣f(shuō):“吳人力量薄弱,終究難有作為。因此在戰(zhàn)場(chǎng)上,僅打算完善守備,使敵人不能入侵而已。由于石苞計(jì)劃不同,對(duì)敵人過(guò)分擔(dān)心,所以征他回京重新授職。過(guò)去噩噩在邇中受挫,而最終輔佐了漢朝,怎么能因?yàn)橐稽c(diǎn)過(guò)失而掩蓋大的美德呢!”于是石苞就任。
石苞上奏:“州郡的農(nóng)桑沒(méi)有賞罰的制度,應(yīng)派遣下屬官吏巡視,都應(yīng)當(dāng)根據(jù)各地土壤和適宜種植的作物,確定政績(jī)最好與最差的,然后決定官吏升降?!痹t書說(shuō):“農(nóng)業(yè)養(yǎng)殖,是為政的根本,治國(guó)的大事。雖然想安定局面推行教化,但不先富裕進(jìn)而教育百姓,是行不通的。然而至今天下多戰(zhàn)爭(zhēng),軍隊(duì)國(guó)家需求大,加上征伐之后。常有水旱災(zāi)害,倉(cāng)庫(kù)不充實(shí),百姓無(wú)積蓄。古代種植收獲,是由司徒掌管。如今雖主管教化,然而治理國(guó)家確立政務(wù),衹能依據(jù)當(dāng)時(shí)的急需,因而迪盧時(shí)代,農(nóng)宮最為重要。如今司徒處在這個(gè)職位上,一心忠于朝廷,有毀家救國(guó)自強(qiáng)不息的志向。派司徒督察州郡農(nóng)耕,將把事交給他辦成,朕垂衣拱手仰望成功。如果應(yīng)派人巡枧,增置屬官十人,聽(tīng)任他選取官吏中有農(nóng)事經(jīng)驗(yàn)的人。”石苞在職位上被稱為忠誠(chéng)勤奮,皇帝常把重任交給他。
泰始八年去世?;实墼诔蒙现掳Вn棺材,朝服一套,衣服一套,錢三十萬(wàn),布一百匹。下葬時(shí),用節(jié)、幢、麾、曲蓋、追鋒車、鼓吹、武士、大車,都按魏司空陳泰的舊例,皇帝送喪到束掖門外。策封謐號(hào)武。咸寧初年,詔告石苞等人一并享受王的喪制,存銘附祭。
石苞事先寫好了《終制》說(shuō):“延陵薄葬,壬迂認(rèn)為達(dá)禮;華元厚葬,《春秋》認(rèn)為他不忠,這是古代彰明的教義。從現(xiàn)在開(kāi)始死亡的人,都以應(yīng)時(shí)的衣服入殮,不能穿兩套。也不能把珠玉貝米等納入死者口中,做俗人做的事。也不能設(shè)床帳祭器。棺材入土后,填土滿坑,一概不能起墳種樹。過(guò)去楊王孫以裸葬矯正時(shí)弊,他兒子按父命執(zhí)行,君子不譏諷,更何況對(duì)于符合禮儀典章的人呢廠兒子們都遵從遣命,又拒絕親戚及過(guò)去的下屬設(shè)祭。石苞有六個(gè)兒子:石越、石喬、石統(tǒng)、石浚、石俊、石崇。石統(tǒng)繼承爵位。
石統(tǒng)字弘緒,歷任射聲校尉、大鴻臚。兒子石順,任尚書郎。
石越字弘倫,死得早。
石喬字弘祖,歷任尚書郎、散騎侍郎。武帝既然召不來(lái)石喬,懷疑石苞反叛。等到石苞到了,武帝面有愧色,對(duì)他說(shuō):“你兒子幾乎毀了你的家門。”石苞于是廢置了他,終身不讓他做官。又因?yàn)橛形蹪嵝袨椋鞣蓬D丘,和弟弟石崇一同被害。兩個(gè)兒子石超、石熙逃走免于被害。成都王司馬穎起兵時(shí),任命石超為折沖將軍,討伐孫秀,因有功被封侯。又任振武將軍,征討荊州賊寇爭(zhēng)屋。司馬穎與墾沙王司馬義互相攻打,石超常任前鋒,升為中護(hù)軍。陳畛等挾持惠帝北伐,石超回師鄴。司馬穎派石超在蕩陰抵御皇帝,皇帝軍隊(duì)打了敗仗,石超逼迫皇帝臨幸鄴宮。正值王浚在鄴攻打司馬穎,司馬穎任命石超為右將軍抵御王浚,慘敗而歸。跟從皇帝去洛陽(yáng),西遷長(zhǎng)安。河間王司馬腮任命石超兼北中郎將,派他和司馬穎共同抵御東海王司馬越。石超在榮陽(yáng)招兵,右將軍王闡與典兵中郎趙則都受石超統(tǒng)率,作為豫州刺史劉喬的后援。范陽(yáng)王司馬城迎擊殺了石超,而石熙得以逃脫免死。永嘉年問(wèn),任太傅司馬越參軍。
石浚字景倫,清廉儉樸有明識(shí),敬愛(ài)人物。官至黃門侍郎,是當(dāng)時(shí)的名士,死得早。
石俊字彥倫,年少時(shí)就有名氣,評(píng)論他的人說(shuō)他是優(yōu)秀人才。官至陽(yáng)平太守,死得早。
石崇字季倫,生在青州,因此小名叫齊奴。年少時(shí)聰敏,勇而有謀。石苞臨終,分財(cái)物給幾個(gè)兒子,惟獨(dú)不給石崇。石崇的母親為石崇說(shuō)話,石苞說(shuō):“這個(gè)兒子雖小,后自己能得到?!倍畮讱q,為修武令,有能干的名聲。入朝為散騎郎,升為城陽(yáng)太守。討伐吳國(guó)有功,封為安陽(yáng)鄉(xiāng)侯。在郡中雖然有職務(wù),但好學(xué)不倦,以有病要求解職。不久,授黃門郎。
兄石統(tǒng)得罪扶風(fēng)王司馬駿,官吏稟承旨意劾奏石統(tǒng),將要加以重罰,后來(lái)又被原諒。因?yàn)槭绮蝗m中謝恩,官吏想重新給石統(tǒng)治罪。石崇自己上表說(shuō):“我兄石統(tǒng)憑仗先父的恩典,早早受到優(yōu)厚的待遇,居官清白,在位盡力勤勞。我揣度皇帝的心,對(duì)這是有所覺(jué)察的。最近被扶風(fēng)王司馬駿橫加誣蠛誹謗,司隸中丞等人玩弄筆墨加重上奏,彈劾的奏章援引法律羅織罪名,遮掩皇帝的視聽(tīng)。我兄弟二人誠(chéng)惶誠(chéng)恐,憂心如焚。司馬駿是皇親國(guó)戚地位尊重,權(quán)勢(shì)顯赫。內(nèi)外的官吏,聽(tīng)到風(fēng)聲就能稟承他的旨意。衹要有所厭惡,比扔個(gè)雞蛋還容易。自從石統(tǒng)受冤屈遭彈劾以來(lái),我們兄弟一點(diǎn)為自己申辯的話也不敢說(shuō)。保持沉默,靜等刑書。古人說(shuō)‘順人心意就富貴,逆人心意就倒霉,,這話一點(diǎn)不假啊,今天我相信了。因此雖然有關(guān)官吏公正,卻不能不用法律冤枉人,雖然遭冤枉受誹謗,卻不能不認(rèn)輸。幸虧陛下耳聽(tīng)八方,明察秋毫,存念先父的功勛美德,體察我們勤勉的忠心。親下手詔,申述處理,罪名得以澄清昭雪。我們粉身碎骨,不足以報(bào)恩。我就在這個(gè)月十四日,和兄石統(tǒng)、石浚等到公車門拜表謝恩。自以為到了上奏的H子,皇帝很快可以聽(tīng)到。這個(gè)月二十Et,忽然接到蘭臺(tái)禁止符,說(shuō)是石統(tǒng)被赦免,是不同尋常的恩典,而我竟然安居在家,不曾表示謝意,再次遭彈劾,譏笑羞辱毫無(wú)道理可言。我剛聽(tīng)到這些話時(shí),惶恐不安,靜下來(lái)一想,根本不奇怪。有尊貴權(quán)勢(shì)驅(qū)使,有什么事不能做,期望執(zhí)法公正,是不可能的。我以不出眾的才能,屢次肩負(fù)重任,不能拉車劈柴,來(lái)報(bào)答萬(wàn)一。一個(gè)月之中,彈劾的奏章頻頻加在我們身上,曲輿直,我不再計(jì)較。所慚愧的是不能奉承親屬,自己陷入窘境。不巴結(jié)權(quán)貴,實(shí)在愧對(duì)王孫 《隨巢子》說(shuō)‘明君的品德,先體察情,后體察事’。所想到的都符合圣德,我等待責(zé)罰,沒(méi)有可以多說(shuō)的了。”由于這個(gè)上表,事情解決。逐漸升遷任散騎常侍、侍中。
武帝因?yàn)槭缡枪Τ嫉膬鹤樱胁鸥桑芷髦厮T党跄?,楊駿輔佐朝政,大肆封賞,多樹黨羽。石崇與散騎郎蜀郡何攀共同擬定意見(jiàn),上奏惠帝說(shuō):“陛下圣德光照四方,皇靈開(kāi)啟福祚,作束宮太子,二十多年,道德教化宣揚(yáng)傳播,萬(wàn)國(guó)歸順。如今繼承了宏大的基業(yè),這是上天所授。至于頒發(fā)賞賜爵位,比泰始革命開(kāi)始時(shí)優(yōu)厚。這是第一點(diǎn)不安。吳會(huì)僭越叛逆,幾乎有一百年,邊境被他們損害,朝廷為此忙得不能按時(shí)吃飯。先帝以獨(dú)斷的聰慧,奮起神武的謀略,掃蕩消滅流竄之?dāng)?,就如摧枯拉朽。然而謀臣猛將還是有盡心竭力的功勞。如今恩澤的封賞,比對(duì)有減吳之功的封賜優(yōu)厚。這是第二點(diǎn)不安。上天的眷顧佑助,確實(shí)在大晉,大晉的興旺,不知有多少代。如今開(kāi)創(chuàng)制度,應(yīng)當(dāng)傳到后代。如果尊卑沒(méi)有差別,有爵必封,那么幾代以后,無(wú)人不是公侯。這是第三點(diǎn)不安。我們冒昧陳述所聞。我們認(rèn)為泰始年之初,到平定吳國(guó)論定功績(jī),制度公文,全都存留著。縱使不能遵循古代的典章,也應(yīng)當(dāng)依據(jù)近世舊章?!蔽臅献啵槐徊杉{。外任南中郎將、荊州刺史,兼南蠻校尉,加鷹揚(yáng)將軍。石崇在南方時(shí),得到小鴆鳥,送給了后軍將軍工愷。當(dāng)時(shí)的制度,鴆鳥不許過(guò)匡遼,被司隸校尉墮巫彈劾,皇帝下詔原諒了他,把鴆烏燒死在都城大街上。
石崇聰穎有才氣,然而任意行俠行為不檢點(diǎn)。在回叢,劫掠速來(lái)的使者及客商,得到的財(cái)富不可計(jì)數(shù)。被征為大司農(nóng),因征召公文未到就擅離職守而免官。不久,授太仆,外任征虜將軍,假節(jié)、監(jiān)徐州諸軍事,鎮(zhèn)守工邳。石崇有另外的住宅在河陽(yáng)的金谷,又名梓澤,全都城的人給他送行,在此設(shè)帳飲酒。到了任所,輿徐州刺史高誕因飲酒相爭(zhēng)互相侮辱,被軍司奏報(bào),免去官職。又任衛(wèi)尉,和潘岳諂媚買箠。買進(jìn)對(duì)他親善,號(hào)稱“二十四友”。廣城君每次出行,石崇下車到路左,向著車塵下拜,他就是如此卑下奉承。
財(cái)產(chǎn)極多,房屋華麗。妻妾數(shù)以百計(jì),都穿綾羅,戴金玉,樂(lè)器用當(dāng)時(shí)最好的,飯食吃遍山珍海味。與皇室親族王愷、羊誘那類人以奢華相攀比。王愷用糖膏洗鍋,互塞用蠟當(dāng)柴火。王愷用紫絲布做了四十里長(zhǎng)的屏幕,石崇用錦做五十里屏幕與之匹敵?;パ掠媒吠课?,王愷用紅色風(fēng)化石。互塞、王愷就是這樣斗富。武帝常資助王愷,曾經(jīng)賜給他珊瑚樹,高二尺左右,枝干參差,世上少見(jiàn)。王愷拿給互塞看,亙?nèi)S手用鐵如意敲擊,應(yīng)聲破碎。王愷既覺(jué)得惋惜,又認(rèn)為互塞嫉妒自己的寶物,聲色俱厲。石崇說(shuō):“不值得太遺憾,今天就賠你。”便命令左右把家中珊瑚樹都取來(lái),高三四尺的有六七株,條干不俗,光彩映,像王愷那樣的有很多。王愷若有所失.
石崇為客人做豆粥,吩咐下去立刻就熟。每年冬天,用韭蔣做醬菜。曾與王愷出游,爭(zhēng)先進(jìn)入盜堡城,互塞的牛快得像飛禽,王愷絕對(duì)追不上。玉愷常以這三件事為遺憾,于是秘密賄賂石塞手下人問(wèn)他原因。答覆他說(shuō):“豆極難煮爛。預(yù)先做成熟末,客人來(lái),祇須煮白粥再把熟豆末放下去就是了。韭蔣奎是搗韭菜根再摻上麥苗。牛跑得慢,衹是因?yàn)轳S手驅(qū)趕不當(dāng)反而限制了它,可以聽(tīng)任它狂奔就快了?!庇谑侨恳缽牧怂脑?,爭(zhēng)得了體面。石崇后來(lái)知道了原因,殺了告密人。
曾與王敦進(jìn)入太學(xué),見(jiàn)到顏回、原憲的像,邊看邊嘆息說(shuō):“如果和他們一起登上孑L子堂,與別人何必有差距?!蓖醵卣f(shuō):“不知其他人說(shuō)什么,子貢離卿較近?!笔绫砬閲?yán)肅地說(shuō):“士應(yīng)當(dāng)身與名望都顯赫,何至于窮到用破甕當(dāng)窗戶呢!”他的觀念大致如此。
劉輿兄弟年輕時(shí)被王愷嫉妒,王愷召他們留宿,想趁機(jī)活埋他們。石崇一向輿劉輿等友善,聽(tīng)說(shuō)將出事,連夜驅(qū)車到王愷那兒,問(wèn)劉家兄弟在哪兒,王愷倉(cāng)促來(lái)不及隱藏。石崇直接走進(jìn)后房找出他們,同乘一輛車離去。對(duì)他倆說(shuō):“年輕人怎么能隨便在別人家留宿!”劉輿十分感激他。
賈謐被誅殺,石崇因?yàn)槭峭h被免官。當(dāng)時(shí)趙王司馬倫專權(quán),石崇的外甥歐陽(yáng)建與司馬倫有矛盾。石崇有個(gè)妓女叫綠珠,容貌美麗,善吹笛子。孫秀派人索求她。石崇當(dāng)時(shí)在金谷的別墅,正登上涼臺(tái),面對(duì)清水,婦人侍奉在旁邊。使者來(lái)要人。石崇把他幾十個(gè)婢妾全部叫出去給使者看,各個(gè)都飄散著香氣,穿著綾羅。石崇說(shuō):“隨便挑。”使者說(shuō):“君侯的婢妾漂亮是漂亮,然而我所接受的命令點(diǎn)名要綠珠,不知哪個(gè)是?”石崇勃然大怒說(shuō):“綠珠是我愛(ài)的人,你得不到?!笔拐哒f(shuō):“君侯博古通今,遠(yuǎn)近都能明察,望您三思?!笔缯f(shuō):“不行?!笔拐叱鋈ビ址祷貋?lái),石崇始終不答應(yīng)。孫秀大怒,便勸司馬倫殺石崇、歐陽(yáng)建。石崇、歐陽(yáng)建也暗中知道了孫秀的計(jì)劃,于是與黃門郎潘岳暗中勸淮南王司馬允、齊王司馬同來(lái)圃謀司馬倫、孫秀。孫秀察覺(jué),便詐稱皇帝詔書逮捕了石崇、潘岳、歐陽(yáng)建等。石崇正在樓上宴飲,甲士到了門口。石崇對(duì)綠珠說(shuō):“我今天是為你獲罪?!本G珠哭著說(shuō):“我該在你面前以死相報(bào)?!庇谑亲约禾綐窍露馈J缯f(shuō):“我不過(guò)是流放到交、廣罷了?!钡溶嚢阉綎|市,石崇才嘆氣說(shuō):“那奴才看上了我的家財(cái)?!弊剿娜舜鸬溃骸爸镭?cái)富可以招致禍害,為什么不早散發(fā)了它?”石崇無(wú)話對(duì)答。石崇的母親兄長(zhǎng)妻子兒女不論大小都被殺害,死了十五人。石崇當(dāng)時(shí)五十二歲。
當(dāng)初,石崇家米飯倒在地上,經(jīng)過(guò)一夜都變成田螺,當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為是家族滅絕的征兆。官吏查閱簿籍,石崇有水力碾米設(shè)施三十多處,奴仆八百多人,以及其他珍寶財(cái)物田宅與此相當(dāng)。
惠帝重新登上皇位,下詔以卿的禮儀葬石崇。封石崇的侄孫石演為樂(lè)陵公。
石苞的曾孫石樸字玄真,為人恭謹(jǐn)厚道,沒(méi)有其他的才能,死于胡地。石勒因?yàn)楹褪瘶阃眨际屈S河以北的人,把石樸視為宗室,于是特加優(yōu)待寵幸,官至司徒。
歐陽(yáng)建字堅(jiān)石,世代為冀州一帶的豪門。文雅有才思,辭藻華美,在北方州郡有名望。當(dāng)時(shí)的人評(píng)價(jià)他說(shuō):“在渤海地區(qū)赫赫有名的,是歐陽(yáng)堅(jiān)石。”征召到公府,歷任山陽(yáng)令、尚書郎、馮翊太守,很受當(dāng)時(shí)人們的稱譽(yù)。等到他遭到禍患,沒(méi)有不哀悼憐惜他的。時(shí)年三十多歲。臨終作詩(shī),詩(shī)文很是悲哀凄楚。
孫鑠字巨鄴,河內(nèi)懷地人。年輕時(shí)樂(lè)于為縣吏,太守吳奮把他轉(zhuǎn)為主簿。孫鑠從低賤的地位走上仕途,當(dāng)時(shí)的官僚大姓還不愿和他坐在一起。吳奮大怒,便推薦他任司隸都官?gòu)氖隆K倦`校尉劉訥很賞識(shí)他。當(dāng)時(shí)吳奮又推薦孫鑠給大司馬石苞,石苞征召他為屬官。孫鑠將去接受任命,行至許昌,正趕上朝廷已秘密派遣輕裝部隊(duì)去襲擊石苞。當(dāng)時(shí)汝陰王鎮(zhèn)守許昌,孫鑠前去拜見(jiàn)他。汝陰王以前認(rèn)識(shí)孫鑠,以鄉(xiāng)親情面私下告訴孫鑠說(shuō):“不要卷入災(zāi)禍?!睂O鑠離開(kāi)后,就急奔?jí)鄞海瑸槭\劃,石苞幸賴他而得以免禍。升為尚書郎,在職時(shí)辯駁他人奏議十多件,被當(dāng)時(shí)所稱道。
史臣曰:如果論及為皇帝的老師,那鄭沖是當(dāng)之無(wú)愧;孝是道德的根本,王祥所以算得上仁;何曾對(duì)親人和善而且推及到親人的族人。夏禹儉樸,殷商有所增加減少。祭祀服用,各有等級(jí)章法,諸侯不總是用牛,士不總是用豬。制止奢侈,關(guān)系到治國(guó)。利用時(shí)機(jī)制定制度,沒(méi)有不遵循的。石崇博學(xué)多聞,性情乖戾很少改悔,超過(guò)各個(gè)豪門顯示財(cái)富,比擬公侯而爭(zhēng)勝。春天菜地豆葉,可以在冰凍的早晨得到;錦制的屏障蜿蜒,連接到山川之外。撞鐘舞女,流連忘返,至于在金谷遇難,宴飲之處將要墜毀,正所謂處在高樹下的蟬,不知道螳螂在后襲擊啊。
贊曰:鄭沖稟性質(zhì)樸,王祥晚年為官。各種品行融合,一同走上天指引的路。何曾、石苞操行不同,生活奇特?;实圩黠L(fēng)奢華,石崇一心追趕。驕矜奢侈沒(méi)有盡頭,資產(chǎn)造成禍害。邦國(guó)分裂自身毀滅,歡樂(lè)與悲哀相伴隨。
參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/198/17411.html