回嗔作喜

詞語(yǔ)解釋
回嗔作喜[ huí chēn zuò xǐ ]
⒈ ?由嗔怪轉(zhuǎn)為喜悅。
例三娘回嗔作喜道:“如此甚好!”
英turn from angry into happy mood;
引證解釋
⒈ ?轉(zhuǎn)怒為喜。
引《京本通俗小說(shuō)·錯(cuò)斬崔寧》:“那人回嗔作喜,收拾了刀杖。”
《西游記》第五回:“大圣 聞言,回嗔作喜道:‘仙娥請(qǐng)起, 王母 開(kāi)閣設(shè)宴,請(qǐng)的是誰(shuí)?’”
《初刻拍案驚奇》卷十一:“那客人回嗔作喜,稱謝一聲,望著渡口去了。”
轉(zhuǎn)怒為喜。 《敦煌變文集·捉季布傳文》:“皇上登時(shí)聞此語(yǔ),迴嗔作喜卻交存。”
國(guó)語(yǔ)辭典
回嗔作喜[ huí chēn zuò xǐ ]
⒈ ?由生氣轉(zhuǎn)為高興。
引元·關(guān)漢卿《謝天香·第四折》:「使老夫見(jiàn)賢思齊,回嗔作喜。」
《初刻拍案驚奇·卷一一》:「那客人回嗔作喜,稱謝一聲望著渡口去了。」
英語(yǔ)to go from anger to happiness (idiom)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? passer de la colère à la joie
分字解釋
※ "回嗔作喜"的意思解釋、回嗔作喜是什么意思由知識(shí)星宿-漢語(yǔ)知識(shí)在線查詢專業(yè)必備工具漢語(yǔ)詞典查詞提供。
相關(guān)詞語(yǔ)
- huí yì回憶
- huí chéng回程
- huí guī回歸
- zuò bié作別
- wǎn huí挽回
- yī gǔ zuò qì一鼓作氣
- hú zuò fēi wéi胡作非為
- zuò fèi作廢
- zhuāng qiāng zuò shì裝腔作勢(shì)
- lún huí輪回
- zhù zuò著作
- lì zuò力作
- zuò wù作物
- zuò suì作祟
- luàn zuò yī tuán亂作一團(tuán)
- zuò sè作色
- gōng zuò zhèng工作證
- dàng zuò當(dāng)作
- zuò hǎo作好
- sè zuò色作
- hé zuò shè合作社
- huí qù回去
- huí wèi回味
- huí yì回翼
- zuò zuò做作
- huí dá回答
- zhāng zuò lín張作霖
- xí zuò習(xí)作
- zhān zhān zì xǐ沾沾自喜
- jù zuò jiā劇作家
- cāo zuò操作
- zhōu zuò rén周作人